Роберт Геррик. (Н-793) Желаемое долго не приходит

Дата: 26-08-2019 | 10:20:41

Мы против войн – ждём мира, как награды:

Чем дольше ждём, тем больше будем рады.

 

 

Robert Herrick

793. Things of choice, long a comming

 

We pray 'gainst Warre, yet we enjoy no Peace;

Desire deferr'd is, that it may encrease.

Здравствуйте, Сергей!  Очень хорошо! И второй сегодняшний перевод пришёлся.

(См. палец. )) Только там другой Геррик. Мудрость без иронии.

Поэтому с почтением отбрасываю хвост…))

 

- Война противна нам, дай мира, Боже!

(Чем дольше мира ждём – тем он дороже.)

 

С уважением,

Аркадий.

СпасиБо, Аркадий!
Здесь у Вас прям перевод получился. И в размер всё вместилось!
Продолжайте в том же духе!
Хорошего дня!
С бу,
СШ


Сергей, общение с доброжелательно настроенным критиком/преподавателем приносит благодатные плоды. ))) И как подтверждающий пример. Супруга, она музыкант, часто вспоминает историю: Её первая преподавательница фортепиано в музыкальной школе била её по пальцам линейкой и приговаривала: "Пальцы у тебя, как варённые сосиски, а звук, будто ты сморкаешься в занавеску!" Супруга, тогда совсем ещё ребёнок, отказалась заниматься с ней. Повезло, вместо отчисления из школы нашли ей другого преподавателя. А ведь могло быть и совсем иначе... Хотя думаю, та преподавательница имела самые благие намерения...
И Вам хорошего дня и всего хорошего.
С уважением,
Аркадий..

- и что?.. в результате замены педагога ваша супруга могла бы соперничать с самим Ваном Клайберном?.. :о)bg - а мне представляется, если бы не "палка" (кнут) в руках еврейских мам, мы бы мнооогих "ойстрахов" лишились...

Хм... С Ваном Клайберном? Запросто! Могу с уверенностью утверждать, что таких пирожков Ван никогда не умел печь. А что касается музыки - многие из её учеников, для которых она стала "еврейской мамой", взлетели так высоко, что у меня дух захватывает. Вы карикатуры случаем не рисуете? У Вас должно хорошо получаться. Особенно еврейская мама с палкой (кнутом) в руках...

- учиться - это почётно, а учить других и почётнее и проще... 

Я тоже в музыкалке учился (5 лет) и меня тоже линейкой по пальцам били...🤓 Охоту отбили. Остались лишь воспоминания да кривые мизинцы, которые, когда не били по клавишам, любили отдыхать на безымянных пальцах...😁

- на бой мы с Божьим Именем идём,
на самом деле - только мира ждём...

Рифма точная, но глагольная. Не комильфо...🤓
С бу,
СШ


- Сергей, не лечите дедушку... :о)))bg - официального запрета на неё пока нет...

🤓
Да я и сам дедушка! Пришлось недавно глагольная применить, и не совсем точную, чтобы хоть как-то смысл передать...

- ключевые слова тут - "не лечите..." :о))bg - а что касается смысла, моего перевода в частности, то сравните с подстрочником - Мы молимся, чтобы получить войну, но мы не наслаждаемся миром;
Желание откладывается, чтобы оно могло увеличиться.

Иван, извините, Вы с помощью чего делаете такие подстрочники?

А то я не понял!🤓
Кстати, against – это не "получить", это "против"...

- с помощью головы, естественно... :о)bg - это ответ г-ну Флоре...

Сергей Георгиевич, экспромт:
Праздник ожидания праздника
Мы молимся о мире, но желаннее
Не достиженье мира - ожидание.
С БУ
А.В.

Александр, мне нравится Ваш экспромт - краткий по форме и точный по смыслу.

Я тоже попробовала, но получилось не так элегантно ))

Молитва наша - нет войне, но миру мы пока не рады;
Чем дольше путь достичь его - тем слаще вкус награды.

Хорошо. Только "Нет войне" - это не молитва, а лозунг.

Иногда и молитвы похожи на лозунги и слоганы... 

- ну вот, г-н профессор, вы уже и воспользовались моим подстрочником... :о))bg

Ничего похожего, как говорил профессор Преображенский.
Ваш подстрочник:
Мы молимся, чтобы получить войну, но мы не наслаждаемся миром;
Желание откладывается, чтобы оно могло увеличиться.
Правильный подстрочник:
Мы молимся (воссылаем молитвы) против Войны, но наслаждение нам доставляет не Мир;
Жажда(емое) оттягивается, чтобы оно могло усилиться.
Если я чем-то воспользовался, то названием книги Ф. Искандера, что, надеюсь, очевидно.