Шел Сильверстайн. Паук

Дата: 12-08-2019 | 18:31:18

Паук, что живёт в голове у меня,
Плетёт свои сети день ото дня.
Он шёлк с серебром в эти сети вплетает,
И в них попадается всё, что летает.
Вот мыслей обрывки, кусочки улыбок,
А вот от засохших слезинок разводы,
Мечты, как пылинки, приклеились крепко
За годы, и годы, и годы.



SPIDER

A spider lives inside my head

Who weaves a strange and wondrous web

Of silken threads and silver strings

To catch all sorts of flying things,

Like crumbs of thoughts and bits of smiles

And specks of dried-up tears

And dust of dreams that catch and cling

For years and years and years…




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 145137 от 12.08.2019

1 | 4 | 712 | 19.04.2024. 13:57:15

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Петр, отлично, like!
только, кмк, не вплетает шелк с серебром, а сплетает сеть из шелковых и серебряных нитей (из шелковых нитей те сети сплетает, наприм.). и, может, не мечты, а видений пылинки? нет? ну как хотите ))

Спасибо, Алёна!
Я уже начал волноваться, что Вас давно нет на сайте)
Конечно же, серебро и шёлк должны быть в виде нитей, иначе, как можно их вплести. 
А вот насчёт видений я не соглашусь. Здесь именно мечты, при  чём несбывшиеся, намертво прилипшие к этим сетям.

А ведь хорошо получилось!
Кстати, это могут быть не только мечты, но и сны... Сновидения. Помните Dreamcatcher? Ловец снов тоже плетётся , как паутина.
Спасибо, Пётр!
С уважением,
Валентин

Спасибо, Валентин!
Мне всё-таки кажется, что в этот ряд: мысли, улыбки, слезы, лучше вписываются мечты...

С уважением,
П.Д.