Шел Силверстейн. Джой.

В солнце, которое

Джоя ''достало'',

Джой бросил камень

и солнце

упало.

Бум-турурум!!!

Брызги и шум!

По грядкам

вверх-вниз

прокатилось немного,

и всхлипнув, упало

Джою на ногу.

И стало на белом свете

темно.

Как в кинозале

за миг до кино!

Теперь день и ночь –

ночь.

А всё потому,

что Джой

бросил камень.

 

**

 

Joey

Shel Silverstein.

 

Joey Joey took a stone
And knocked
Down
The
Sun!
And Whoosh! It swizzled
Down so hard.
And bloomp! It bounced
In his backyard.
And glunk! It landed
On his toe!
And the world was dark,
And the corn wouldn’t grow!
And the wind wouldn’t blow!
And the *bleep* wouldn’t crow!
And it always was Night,
Night,
Night.

All because
Of a stone
And Joe.




Аркадий Шляпинтох, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1275 № 145072 от 09.08.2019

1 | 26 | 830 | 24.04.2024. 09:25:03

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Аркадий, привет! Я подумала, наверное, родители читали маленькому Шелу "Краденое солнце" Чуковского  )))


А куда у тебя делись бедная кукуруза, стихший ветер и замолчавший *бип* ? 

Привет, Лена! Есть другая версия: Чуковский услышал эту историю, когда мама рассказывала её (историю) маленькому Шелу,  перевёл и записал. )))

Куда всё  перечисленное делось? Хм, не поместилось, думаешь? А вот и нет! Это хитрый стратегический ход. Этим я даю возможность настоящим переводчикам и критикам проявить своё мастерство и сделать Шела больше. (Вспомни Лондон 2009: ''Если уж…'' конец фразы знаешь)))

Главное, идею, я сохранил: нельзя бросать камни в ближних и, уж подавно, в солнце! Даже если это солнце назначено солнцем другими людьми.

Хорошего настроения.

Стратегия, достойная Ганнибала )))


Он плохо кончил, между прочим… ))

- один конец для поэта - нищета в закоулке глухом...  (Мацуо Басё)

наперсточек простого яду 

всегда доставит, куда надо... ))

Если верить модератору, (а кому ещё верить, если не ему?) ''Живёт Иван Михайлович где-то в дремучих лесах Владимирской губернии…'' Это только подтверждает приведенные Вами слова мудрого Мацуо Басё. Но времена меняются, и нищету, надеюсь, можно отбросить… Сужу по фотографии Вашего внедорожника. (Как специалист: у вашего автомобиля барахлит инжектор во втором цилиндре. Проверьте. Можете угробить  сatalytic converter)

))

- ёппрст!.. вы будете смеяться, но давеча диагностический сканер определил ошибку P0302... :о((bg - я начинаю вас побаиваться...

Иван Михайлович, специалистов лучше не побаиваться. К ним лучше прислушиваться. Если что – пригоняйте Вашу лошадку – посмотрю. Я тут недалеко – за углом. ))

- психотерапевт Кашпировский на расстоянии людей оперировал... вот это - специалист... может рискнёте?.. :о((bg - ошибка-то, без шуток - пропуски зажигания на втором(!) цилиндре... правда я уже заготовил свечи и катушку зажигания...

Спёкся, атеист... Крестьянская лошадка надёжней...

- всё бы так, Косиченко, да овёс нынче дорог... :о))bg

PS
a propos, а почему так злорадно-то?..

Бр, привет! Очень прошу, не отпугивай клиента! А то если Михалыч за меня возьмётся с разборами – мне ''кранты''

Привет, Аркадий. Если ты ещё маслопроводный шланг добудешь для Ивановой антилопы, тебе светят одни панегирики

Бр, тебе бы смеяться, а я Ивана Михайловича очень даже понимаю. В дремучем владимирском лесу – внедорожник  - это всё. А когда техника отказывает… В прошлые выходные спустил на воду лодку, повёз девушек кататься. А посредине озера мотор перегрелся и начал подавать ужасно противные звуковые сигналы. Заглушил мотор. Какая, кажется, проблема? Озеро совсем небольшое. Брось якорь, и сиди себе, любуйся красотами, стишки сочиняй, пока мотор остынет. Опять же – девушки. Так нет! В мыслях: плаваю я не очень, до берега далеко, весло одно и, похоже, достанется оно мне. (Хотя девушка с веслом – привычней) Словом, кое-как  до берега ''дочапали''. Девушкам весело – приключение. (Они и плавают, как русалки. А я извёлся весь. А ещё целую неделю думаю, что буду ремонтировать… А ты – маслопроводный шланг…

Сегодня техника – енто всё… 


Иван Михайлович, ремонт машины – это очень просто.

Звонит телефон. Снимаю трубку:

- Здравствуйте! Чем могу быть полезен?

- Я заезжал один раз пять лет назад в вашу мастерскую. Вы меня помните?

- Конечно! Я узнал Ваш голос. Чем могу помочь?

- Я пытался прокачать тормоза и сорвал грани на шестигранном болтике для прокачки. Что вы делаете в таких случаях?

- Я? Дайте подумать… Я в таких случаях обращаюсь к механику.

- Спасибо. Я понял. До свидания.

- Всего хорошего. Удачи!

 

Это я к чему? Пожалуйста, будьте осторожны. Не пораньте себя. Машина – это только железо.

Цилиндр работает с перебоями. Недостаточная степень сжатия в цилиндре. Вероятность очень маленькая – цилиндр бы не работал постоянно. И на современных машинах достаточно редкая проблема. Свеча – вероятно. Забита нагаром или треснул фарфоровый изолятор. Катушка зажигания – наиболее частая проблема. Если катушки легко достижимы – поменяйте подозреваемую с нормальной местами. Сотрите ваш коде 302. Поездите, пока на приборной панели не загорится индикатор. Проверьте код. И если номер кода стал номером прежде ''здорового'' цилиндра – поменяйте катушку и попробуйте снова. С катушкой рекомендовал бы заменить свечу. Но если почувствуете, что не выкручивается – попробуйте оставить свечу в покое. Если заломать свечу -  проблема станет серьёзней. И ещё одна очень вероятная причина перебоев – вакуум в районе вашего второго цилиндра. Треснутый или соскочивший шланг, прокладка впускного коллектора… Инжектор я уже упоминал. Тоже частая проблема. Проверьте сигнал к инжектору. При включённом зажигании положительный постоянный отрицательный контролирует компьютер (Обычно) Компьютер тоже может быть проблемой. Ну и, конечно, проводка, перетёршийся провод, окисленные контакты. Очень, очень часто проводку повреждают животные. Белки, крысы, опоссумы… (Просто внимательно осмотрите двигатель и вокруг двигателя.

Удачи!

P.S.

Если долго эксплуатировать автомобиль с неработающим цилиндром – угробите  catalytic converter.

P.P.S.  

Хотел написать рекомендации в стихах, но побаиваюсь Ваших критических замечаний.

))

- благодарствую за просветительскую работу, но не учили бы вы дедушку кашлять... в своих постах я лишь отметил странное совпадение (почти) вашего заочного диагноза с моей нынешней проблемой... а переклады ваши меня не вставляют чота... не стоят эти шеловские и прочие овчинки выделки... :о(bg

PS
a propos, возможно это вас с Косиченкой и огорчит, но сегодня я поднатужился и собственноручно поменял катушку... работал практически наощупь, но пока всё в порядке... тьфу-тьфу-тьфу... теперь мой Freel урчит весело, без перебоев... :о)bg - спасибо за хлопоты...

Приветствую, Аркадий! 
Елена спрашивает, куда делся замолчавший "бип", а мне интересно - откуда он взялся?
Я нашёл в интернете рисунок Шела с этим текстом, и там нет никакого "bleep". А вместо него обычный cock. 

Приветствую, Валентин. *Bleep*, я думаю, противный высокотональный звук будильника. Чем ещё может разродиться (расти) будильник? Ночь, будильники молчат (заткнулись)) Впрочем, думаю, Шел не был филологом. И если ему не хватало слов – он придумывал новые, свои. Настанет время и мудрецы составят англо-русский словарь Шела. Есть у меня такое чуйство, что Вы присоединитесь. Буду рад. И ещё, моей супруге этот стишок видится считалочкой. А в вопросах детства я ей доверяю)))

Хорошего настроения.

Я Розе тоже доверяю. Вот что-то типа считалочки сочинилось.



Джой Джой камень взял,

Кинул вверх

И им
Солнце

Сбил! 


И со свистом! И шипеньем
бухнулся огромный шар!
Бум-бум! В его дворе

Все услышали удар! 

Плюх-плюх! К нему на палец

Он упал! 

Наступила темнота,

Кукурузе не расти!
Ветру веток не трясти!
Петухам нас не будить!
И теперь всегда лишь ночь!
Ночь!
Ночь!

Виноваты во всем
этот камень

И Джой.

Ну вот! А я что говорил! Здорово! А уж Роза будет рада, что ты меня ''утёрла''… Это я о женской солидарности… )))

Аркадий, жена всегда права )))

О том, что жена всегда права, я знаю. (Усвоил.) И эту песенку сочинил сразу же, как только пошли в колледж в 91-м учить английский.    

 

Проснулся я и вспомнил дивный сон.

О нас с тобой, про замок на песке…

Цветной, красивый, на большом экране -

тот сон был на английском языке.

Язык красив и мелодичен,

вот только нам он непривычен.

И пусть на слух язык приятен,

мне он пока что непонятен

 

Нам с переводчицей бы спать.

Она бы помогла понять.

Она приветлива, мила…

Она бы всё перевела.

К жене с вопросом – та хохочет

и переводчицу не хочет!

Сказала: ''В следующем году

за доллар в час переведу.''                                                                       

 

А у жены здоровый сон –

поест и спать – ей всё равно.

Я предоставлен сам себе,

как будто бы в немом  кино.

Жена, конечно же, права.

За нею дети и права.

Платить за переводы снов

я, к сожаленью, не готов…

 

А это уже позже, когда выучил несколько английских слов:

 

Don’t waste your time on useless fight
with wife, because she is always right.
You don’t have a chance something to prove.
She always knows which string to move.
Don’t pay attention to what she says
just keep repeating:

- Yes, dear, yes!
Or plug your ears, let her to scream
till night will paint windows dim.
Then ask her nicely:
- Not finished yet?
My love, it’s time to go to bed.
And you will see how sweet she is…
She’ll say:

-  Forgive me, honey, please.

))

Словарь Мюллера определяет это bleep как сигнал спутника Земли. Но вряд ли этот сигнал с наступлением ночи умолкает. Скорее всего его использовали тамошние шутники, чтобы запикать слово cock. Которое при определенном образе мыслей может обозначать часть мужского организма :-) А я присоединяюсь к числу Ваших последователей:
Джой бросил камень

И солнце

Отправил

В нокдаун!

Вжух! Оно сверзилось

Вниз как топор.  

Плюх! Оно бухнулось

На задний двор.

Хрясь! Приземлилось

На палец его!

И мир погрузился во мрак

И стало зерно мертво!

И ветер не дул штормово!

И петух не кричал боево!

И всегда была Ночь,

Ночь,

Ночь.

И всё оттого,

Что камешек

Бросил Джо.



Спасибо, Валентин! Хорошо получилось. Стало веселей. Вот нас уже четверо, бросающих камушки в солнце. ))