Стефан Цвейг. Вопрос

Весь вечер, в ночь стремящийся остатком,

Душа томится болевым вопросом, –

Поставленным не жизненным износом

И не ночным предвосхищеньем шатким,

 

Когда холодный свет звёзд молчаливых

Немым предназначеньем окольцован, –

И сознаёшь, что ты пронумерован

Среди вещей невидимых архивов.

 

Тогда берёшь частицу жизни чуда   

В свою ладонь игрушечных лугов,                           

И чувствуешь как дрожь в ней ниоткуда

 

Стремит накаты волн туда, где лиры

Слышны вдоль всех последних берегов, –

И бесконечен путь к пределам мира.     

 

 

 

 

 

 

            Stefan Zweig

            Die Frage

 

Der Abend, der sich in die Nacht verblutet,         

Rührt deine Seele stets mit gleicher Frage,         

Denn täglich wehst du mit dem toten Tage         

Ins Dunkel weiter, das die Welt umflutet,           

 

Bist eingefangen in dem stummen Ringe,             

Ein flackernd Licht im kalten Sternenraume,       

Und spürst nur, horchend aus verwirrtem Traume

Die nahe Flut der unnennbaren Dinge.                 

 

Nimmst du ein einzeln Ding aus deinem Leben 

Und wiegst es prüfend in der hohlen Hand,         

Du fühlst darin das große Dunkel beben,             

 

Und jedes ist zu neuen Wundern Welle,             

Und fast schon nahe jenem letzten Strand,         

Doch Weg ist alles: keines ist die Schwelle.       

 

 




Эдуард Хвиловский, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1469 № 144780 от 26.07.2019

2 | 2 | 853 | 17.11.2024. 21:22:26

Произведение оценили (+): ["Владислав Кузнецов", "Нелли Воронель (Ткаченко)"]

Произведение оценили (-): []


Добрый вечер, Эдуард.
Ну - за частицу жизни чуда...
По нашему с немецкого.
Нравятся мне такие измерения.
У Александра Владимировича есть что посмотреть, если не видели. Ну и разбор тоже.
Я плюсую, а Вы ещё посмотрите.
Неизменно, В.К.

Добрый вечер, Владислав!

Премного радостен Вам!

Абсолютно всё Вами рекомендованное прочитал. Уверен, что Вы знаете мою реакцию! (Иначе не предлагали бы посмотреть!) И (в дополнение к сказанному) очень давно хотел сказать Вам, что (помимо всего прочего!) Ваше стихотворение в прошедшем несколько месяцев назад конкурсе эротических произведений безусловно одно из самых тонких на эту тему не только на этом конкурсе, но и в русской поэзии! Именно тонких! Единственная блестящая и запоминающаяся работа!