Огден Нэш. Львиное (5 meals))

1.

О Брайанах слёзы мы льём!

Он – съеден намедни был львом;

А следом голодная львица

Женою смогла поживиться.

 2.

О Брайанах плач наш и эти слова!

Сам Брайан стал ужином грозного льва;

А львица наелась минутой другой

Почтенного Брайана бедной женой.

 3.

Всплакнём же о Брайанах в памяти лет!

Так сталось, попался он льву на обед;

И львице минуту спустя подфартило –

Та Брайаншу Брайанову проглотила.

 4.

О Брайанов чете мы слёзы льём!

Муж съеден был (о, ужас!) диким львом;

А вслед за этим льва подруга – львица

И Брайаншей смогла не подавиться.

 5.

Рыдаем о Брайанах! Жуткий финал!

Для льва, так случилось, муж завтраком стал;

А следом голодная львиха  ))

Расправилась с Брайаншей лихо.

--------------------------------

Ogden Nash. Lion

Oh, weep for Mr. and Mrs. Bryan!
He was eaten by a lion;
Following which, the lion's lioness
Up and swallowed Bryan's Bryaness.




Константин Еремеев, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 136901 от 16.09.2018

4 | 11 | 979 | 26.04.2024. 16:32:43

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Владимир Корман", "Нина Пьянкова", "Александр Владимирович Флоря"]

Произведение оценили (-): []


Замечательное разнообразие вариантов.

Спасибо, Александр!
Тема уж больно задорная!
Ваш вариант, кстати, тоже очень хорош!

Вот ещё вариантик в кач. импровизации -


В саванне теряется Брайанов след!

Попали бедняги ко львам на обед.

Жаль не увидим четы этой боле,

чья-то трагедия – львиная доля. 


Им жить бы хотелось иначе,

Рожать многочисленных чад …,

Но плачет читатель и плачет.

А львы – их едят и едят.

Константин, мой респект переводчику с неуёмной фантазией!

Н.П.

Зато Коржавин и Окуджава живы.
Отлично, Нина Николаевна.

Благодарю, Нина!
И за экс. и за оценку!
Подстрекаете на продолжение ))

Брайан был вкусный, - сказал лев-отец.

Рано рыдать, тут ещё не конец.

Львица продолжила мужнино дело –

Брайаншу с нежностью зверскою съела.


С уважением,
К.

Помянем пана с пани Брайан!

Пан - львом до смерти покусаем,

А пани - закусила львица:

На льва посмела покуситься!

Скорбно! Но с Брайаном вышла напасть - 
В львиную пасть умудрился попасть! 
Часом позднее и Брайонесса
Стала для львицы деликатесом! 

Рыдаем о миссис и мистере Брайан!
Он был львом пожираем;
А вслед за тем и львовая львица
Сглотнула Брайанову Брайаницу.

О Брайанах ныне мы тужим!
Съел лев благородного мужа;
А львица жену сожрала - 
Печальные, в общем, дела.

Здравствуйте Константин! Раз пошёл такой обед - позвольте добавить к Вашему львиному меню ещё несколько блюд.

Блюдо для диких львов.

Скорбим о Мистере и Миссис Брайан -
съел мужа Лев - саванн хозяин.
В приличных семьях принято делиться -
и Миссис Брайан полакомилась львица.

**

Блюдо для домашних львов.

Весь цирк скорбит о Брайнах в полной мере.
Его ужасный хлыст у льва в вольере...
Она всю жизнь служила Мельпомене -
исчезла в пасти львицы на арене.

Дружески и с улыбкой,
Аркадий.

Приветствую, Аркадий! 
Рад визиту! Спасибо за компанию и варианты! Теперь, думаю, наелись уже все )) - и львы и переводчики ))!  Пора трудиться! 
Благодарностью,
К