И день ото дня окаянней…

Дата: 05-02-2003 | 09:45:38

    А все по-прежнему,
    Привычно, буднично,
    Как хлеб из булочной
    Несем беду...
    ( Из старого стихотворения)


Опять перехвачено горло,
А я не умею молиться,
А мы, слава Богу, живые:
Живому страшны холода.

Блестит и пузырится голо,
Ложится на хмурые лица, -
Такая зима не впервые –
Впервые ль такая беда?

Февральские ветры завыли,
Скупые снега – подаяньем.
Февральские ветры – навылет:
Кому-то замёрзнуть по-пьяни.
А мы, слава Богу, живые...
И день ото дня окаянней.





    Ирина Фещенко-Скворцова, 2003

    Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 13567 от 05.02.2003

    0 | 14 | 2760 | 23.12.2024. 09:12:13

    Произведение оценили (+): []

    Произведение оценили (-): []


    Ирина, это лучшее из всего, что я читала в последнее время!
    Искренне поздравляю! Здесь легко до боли дышится - в вашем стихосотворении.

    Ирина!

    Живые - и слава богу!
    Очень понравилось!

    Твой Алексей

    Согласен с Лешим.

    Более того, всё второе стихотворение понравилось. Спасибо.

    А первое - несколько расплывчатое по смыслу. Хочется спросить:

    "Что нами предано?
    Что ими понято?"

    И что за грязное слово "в Европах признано"? Нет, нет, я не прошу Вас нарушать правила сайта, я просто не знаю никаких русских "грязных слов", прижившихся в Европе!

    Искренне Ваш, Миша.

    Это у Бунина, кажется, «Окаянные дни»(?) Не читал, но название сразу вспомнилось...
    Второй мне тоже больше понравился. Но и в первом начало – гениальное:

    А все по-прежнему,
    Привычно, буднично,
    Как хлеб из булочной
    Несем беду.

    «Буднично-булочной» – великолепная рифма! Только в 1 строке вместо запятой я бы двоеточие поставил... Впрочем, в стихах – это дело хозяйское...:-)
    Ир, а что, так и не дали тебе доппаёк? Или просьба ещё не удовлетворена по техническим причинам? Других причин я не вижу... Совсем недавно читал в «Салоне», что все просьбы об увеличении лимита публикуемых произведений удовлетворяются. Странно. Так и хочется крикнуть: мужчины, дайте даме место!
    Будем надеяться, что ещё не вечер...
    С.Ш.

    Ирина, конечно второе - сильнее, - и ритмом, и эмоциональным накалом. В первом, прости, нелюбимое мной противопоставление: они -мы, так и до ксенофобии недалеко.
    Можно вспомнить из Высоцкого:
    В общественном парижском туалете
    Есть надписи на русском языке.
    А само противопоставление - мнимое.
    Вспоминается и циничное: у каждого народа правительство, которое он заслуживает. Когда я приехал в Париж, мне один знакомый французик сказал, что русских здесь узнают по манере плеваться на землю (прямо или через плечо...). Как и везде, своя интеллигенция, своё быдло, своя шпана.
    В Америке к русским относятся с симпатией, и вообще Европа куда более ксенофобская, чем США, но у молодого поколения с этим полегче, чем у старшего и среднего.
    А что значит"И день ото дня окаянней" - я не знаю, прости.
    Всего наилучшего тебе, -
    Твой Им

    Февральские ветры завыли,
    Скупые снега – подаяньем.
    Кому-то - веревка на вые,
    Кому-то - замёрзнуть по-пьяни.
    А мы, слава Богу, живые...
    И день ото дня окаянней.


    Как тебе, Ира, такая редакция? Избегаем повтора и добавляем страдания. А стихи понравились своей простотой, состраданием и живостью.
    А что касается твоего портрета, смотри мой отклик в моем "Падении Рима".
    Дальнейших свершений, твой по-читатель,
    Валерий.

    Ирина, сильные стихи, присоединяюсь к поздравлениям и желаю успехов дальнейших:)
    Валерий хороший вариант предложил, но твой мне тоже нравится. Так всегда - что-то добавится, что-то убавится и наоборот:)
    Вобщем молодец и дерзай дальше!

    Андрей

    Ирина, по всей видимости, основная смысловая нагрузка
    стиха - в последних двух строках. Но этот акцент имеет
    два возможных прочтения, что несколько размывает границы
    содержательной части. К чему относится слово
    "окаянней", если допустить возможность его использования
    в сравнительной форме? К "мы" или к "день ото дня"?
    Думаю, этот синтаксис подправить будет не очень сложно...

    С уважением,
    МГ

    Здравствуй, Ирина.
    Пока я "по-пьяни" замерзал и делал много других глупостей...
    Но комментарии тоже интересно читать.
    Успехов,
    Павел.

    Что хорошо, то хорошо.
    Ничего лишнего и все по делу.

    Ир, вау !!!
    пронзительно !!!
    :)
    десяточку уже давно поставил, сразу слов не нашлось - особенно эпиграф напрягает (в хорошем смысле)...
    славный сонетик !
    И страсти - Шекспировские !!!
    :)))

    Ирочка, замечательные стихи, на мой взгляд.
    Удачи Вам, добра и света.

    Искренне,

    Марьяна

    Ира!
    Сонет Ваш, как и прежнее, - стихи славные, как и те Ваши, что прочёл раньше (Всё пройдёт и "Прав Пушкин..." )
    Исправлять, как советуют, по-моему, не стоит. Всё равно, автору виднее!
    Принципиальное пожелание по этим трём вещам (особенно, по 2-й): ждёшь какой-то более определённости авторской позиции, взгляда, суждения (не математической определённости, конечно, а поэтической).
    Но я ещё мало Вас почитал, так что это "путевые заметки".
    С интересом продолжаю.
    Искрене ваш А.Ш.