Роберт Геррик. Нужда H-855

Дата: 21-06-2017 | 19:49:56

Роберт Геррик (1591 - 1674) Нужда (H-855)



Кто вечно ноет о телесных нуждах, 

Не о душе взыскует, плотью взнуздан.

 

            Санкт-Петербург, 19 июня 2017

 



Robert Herrick NEED (855)

 


Who begs to die for fear of human need,

Wisheth his body, not his soul, good speed.

 





Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 128056 от 21.06.2017

3 | 4 | 894 | 04.10.2022. 16:27:24

Интересное решение.

Да, неожиданное решение... Несмотря на то, что рифма несколько хромает, мне нравится Ваш вариант. Телесные нужды удивительным образом вместились! Только в конце первой строки знак препинания надо бы поставить.

С БУ,

СШ

ЗЫ. И N-855 лучше бы заменить на Н-855. Это Геспериды.

Спасибо, Сергей!

Запятая у меня стояла, но я убрал, поскольку здесь Кто (вечно ноет о телесных нуждах!) служит подлежащим. Он, этот Кто, - не о душе взыскует... Хотя, может, запятую надо вернуть, поскольку Кто ноет, взыскует...

С уважением, Сергей.


Именно так!