
Искусны средь хирургов те немноги,
Кто без ножа излечат руки-ноги.
Robert Herrick
808. Lenitie
Tis the Chyrurgions praise, and height of Art,
Not to cut off, but cure the vicious part.
СпасиБо, Александр!
Первое стихотворение просто замечательное!
С БУ,
СШ
Комментарий удален
Тоже отличный вариант! Я бы ни за что не додумался срифмовать лиру и ампутацию.
С БУ,
СШ
Комментарий удален
Попробуем убить сразу всех плохих зайцев:
Искусны средь хирургов те немноги,
Кто без ножа излечат руки-ноги.Комментарий удален
Оператор у Вас, увы, хуже вышел, чем хирург...
А в защиту слова "немноги" скажу, что даже в Библии оно разок встречается: Еккл 5:1 ...поэтому слова твои да будут немноги...
Но, конечно, Вы правы: только как стилизация старины.
Ставлю, в общем, новый вариант. Он, кмк, лучше первого варианта, который выглядел так:
Хирурги те́ искусные, как боги,
Кто без ножа излечат руки-ноги.
СпасиБо!
С БУ,
СШ
Хирурги - ведь они совсем не боги!
И без затей калечат руки-ноги.
Бывает, Сергей! Всё бывает... Не дай Бог нам плохих хирургов! А лучше вообще никаких!:)
С БУ,
СШ
Комментарий удален