Дата: 14-08-2016 | 19:18:56
Прощание с читателем
Когда моим трудам ты не нашёл похвал,
Читатель, не досадуй о потере:
За то благодари по крайней мере,
Что я попридержал!
Gotthold Ephraim Lessing (1729 -1781)
Abschied an den Leser
Wenn du von allem dem, was diese Blätter füllt,
Mein Leser, nichts des Dankes wert gefunden:
So sei mir wenigstens für das verbunden,
Was ich zurück behielt.
1771
Вяч. Маринин, поэтический перевод, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 719 № 121734 от 14.08.2016
0 | 6 | 1618 | 21.12.2024. 18:02:02
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Готхольд Эфраим Лессинг (1729 -1781). Прощание с читателем Вяч. Маринин
Автор Вяч. Маринин
Дата: 15-08-2016 | 02:19:58
Доброй ночи, Галина!
Спасибо за отклик и "укладку" текста в размер оригинала. Пока я "придержусь" варианта с равными размерами строк. Хотя (спасибо Вашим соображениям) есть вариант с удлинённой первой и укороченной последней строкой:
Читатель! Если не нашлись слова похвал
Моим трудам, не сетуй о потере:
За то благодари по меньшей мере,
Что я попридержал!
Или:
Коль не нашёл моим трудам слова похвал,
Читатель, ты не сетуй о потере:
За то благодари по меньшей мере,
Что я попридержал !
Осталось положить на ноты...
:)
Тема: Re: Готхольд Эфраим Лессинг (1729 -1781). Прощание с читателем Вяч. Маринин
Автор Бройер Галина
Дата: 15-08-2016 | 11:10:22
:) улыбаюсь Вашей последней строчке в ответе...
Доброе утро, Вячеслав!
Я всё же за Ваш второй вариант с усечённой последней строкой, как в оригинале. Люблю я "буквализм", если он удаётся в переводах, а Вам он явно удался. И звучит очень даже по-русски!
Хорошего дня!
Тема: Готхольд Эфраим Лессинг (1729 -1781). Прощание с читателем Вяч. Маринин
Автор Вяч. Маринин
Дата: 15-08-2016 | 21:49:06
Значит так тому и быть, Галина.
Спасибо ещё раз за конструктивный отзыв и дельные предложения!
Тема: Re: Готхольд Эфраим Лессинг (1729 -1781). Прощание с читателем Вяч. Маринин
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 15-08-2016 | 06:15:54
Варианты, по-моему, лучше, особенно второй. И, кстати, можно обойтись без "слов", п.ч. похвала - это не только речевой жанр, но и слово. Это метонимия (срав.: ругательство - это и ругательное слово, и жанр).
С уважением
А.Ф.
Тема: Готхольд Эфраим Лессинг (1729 -1781). Прощание с читателем Вяч. Маринин
Автор Вяч. Маринин
Дата: 15-08-2016 | 21:50:11
Согласен с Вами, Александр! Без лишних «слов»...
С благодарностью,
Вяч. Маринин
Тема: Re: Готхольд Эфраим Лессинг (1729 -1781). Прощание с читателем Вяч. Маринин
Автор Бройер Галина
Дата: 15-08-2016 | 01:03:01
Grüß Gott, Вячеслав!
Трудно, конечно, уложиться в размер оригинала. Я бы предложила:
Когда труды мои остались без похвал,
Читатель, ты не сетуй о потере,
За то благодари по меньшей мере,
что я попридержал.
Не смотря на то, что я уложила буквы в нотный стан, это исключительно Ваши слова и рифмы.
с наилучшими пожеланиями