Спасибо, Нина. Я вначале так и хотел, но потом мне показалось это слишком простым ходом. Большое же количество знаков препинания (прекрасное имя, заставляющее остановиться и отдышаться) усложняет чтение и музыкальность уходит внутрь - к системе смыслов.
Мне показалось, что здесь столкновение легкости и архаичной тяжести ближе к тому, что я хочу поведать, чем чистая музыкальность.
....в этом случае "звучит как бубенец" и "безумны как народ" становятся роднее синтаксически, а по совокупности стАтей, плюс в одной когорте с царём -- семантически_ширше & тематически_глыбже, имхо...))
Александр Владимирович инверсию мне простил за аллитерацию. Первоначально было "Иль Аполлона в мыслях победив", что меняло и всю строфу.
Бабочку я Вам обещаю поменять. "Такой, как мотыльковый пух с брюшка"))). Кстати, первоначально у меня "кружка" рифмовалась с "брЮшком". Но выяснилось, что у бабочек именно брюшкО)
Со старухами дело, я думаю, обстояло так. Китс писал в альбом, а в это время они потягивали настойки у камина. Поменять на "пожилых дам" не трудно.
К примеру, "И старые карги перед камином пьют за тебя анисовую с джином".
Да...шутка Китса удалась. Возможно, этот сонет плод совместного творчества нескольких молодых людей. Это допускает Сергей Леонидович.
Я согласна с Вами в том, что без взаимного уважения
не может быть сотворчества. Вы скандалист, но в борьбе за свои права
я не менее упряма. К тому же вся ответственность за провалы на мне.
Я никогда не возражала против участия Кохан как художницы в ДК.
Боее того, о своём отношении к Свириденко (переводчицы слов Колыбельной Моцарта) я писала в расчёте на интерес Кохан.
Я решительно восстала против неправды, которые нагородил В.В.
Кроме того, потребительское отношение к детской поэзии мне претит.
Вы же свидетель нашей совместной (общей для всего сайта) работы над Азбукой, после которой и пошли другие азбуки с дарственными посвящениями мне, а не В.В. Как же Вы с этим можете мириться?
Талант не всё прощает.
Вы очень талантливы и как поэт, и как организатор. Последний Ваш шедевр лишь подтверждает это.
Я обратилась к Вашей помощи, п.ч. беспомощна в техническом плане.
И не только в техническом. Но это уже другой разговор.
Иль порыв превзойти Аполлона.
-всё верно. Но у Вас порыв оказался в конце. И потому при чтении выделяется превзойти. Я вот и обратил на это внимание, хотя ошибся.:) Из-за плохой инверсии, на что указал Флоря.
Смотрите сами. Может и лишняя рифма мотылька, найдите что-то другое. Но слово бабочки не даёт возможности читать правильно ямбическую строчку. Можно оставить и так. Но у Китса лучше не оставлять так:)) Какого-нибудь второстепенного поэта - ладно. Но Китс - гений. К переводчику гениев - особый спрос.
Вот Вы спорите, но dame и
beldam
- это разные смыслы. Вы можете отбрасывать всё, что считаете нужным, но Китс имел ввиду не дам, а , скорее, пожилых женщин, попивающих портер, джин (крепкий напиток) и ликёр анисовый (тоже крепкий). Молодые не употребляли обычно такую крепость.
далее причина ли тому (ЧТО?) ответ - Аполлона превзойти порыв.
ЧТО? это вопрос для существительного. тепло - это имя существительное, но превзойти - это глагол. Таким образом их нельзя одновременно соединять слово ИЛЬ.
Должно быть два имени существительного. Например
тепло гостиной или стремление превзойти порыв
ЧТО? - тепло, ЧТО? - стремление, желание, и т.д.
ещё.
Такой, как бабочки
пушок с брюшка?
для сохранения правильности ямбового ударения лучше написать
Такой, как мотылька
пушок с брюшка?
,
а то ударение падает при правильном чтении на бабочкИ
beldams
- это старухи, ведьмы, старые карги. Здесь смысл более резкий.
Владислав, всегда удивляюсь, как Вам удаётся сохранять детскую непосредственность :))
и передавать ощущение игры! Да ещё заражать этим других. ))
Напевает колыбяку Бяке Бармалей.
- Видишь, сны идут в атаку!
Засыпай скорей.
И не затевай бузяку –
спать пора давно!
Время всяку овощаку…
Ночь глядит в окно.
К омментарии
Елена, спасибо!
Очень стих понравился. Первая строка - с ума сойти!
И вообще...
А.К. - это кто? Извините, уж...
С уважением, ВБ.
Спасибо, Нина.
Я не надеюсь и не думаю. Возможно, восприимчивые читали проходят мимо воспринимать в других местах.
Но ведь не для лайков или комментариев или вывешивании в топах пишутся стихи.
Да, там запятая нужна дважды - ритмически, но и она выстраивает две линии - шар, взлетающий ввысь (воздушный) и елочный шар (висящий на ветке).
Да. Ритмика запятых (от запятых) мне теперь понравилась:
Можно было бы и так. Но у девушек нет (к сожалению ли, к радости) того самого, о чём Вы упомянули.....
Может лучше и пудрить девушкам мозги
:))
Спасибо, Нина. Я вначале так и хотел, но потом мне показалось это слишком простым ходом. Большое же количество знаков препинания (прекрасное имя, заставляющее остановиться и отдышаться) усложняет чтение и музыкальность уходит внутрь - к системе смыслов.
Мне показалось, что здесь столкновение легкости и архаичной тяжести ближе к тому, что я хочу поведать, чем чистая музыкальность.
И все запятые вернулись в свои гнезда.
Большой привет Сергею Леонидовичу! :))
Про отдых после службы на упавшей сосне я, помнится, уже читал. В Любом случае, стихотворение, Юрий, просто отличное!
Наслаждаюсь поэтическим турниром!
А.М.
Ещё раз спасибо, Владислав! Похоже, впал в детство…
Жажда не помеха мраку –
он на то и мрак,
чтобы спрятать крошку- бяку
от больших бузяк.
: ))
!
Без запятых? -- Хм...
може воно й так...
"
царём -- семантически_ширше & тематически_глыбже, имхо...))
Александр Владимирович инверсию мне простил за аллитерацию. Первоначально было "Иль Аполлона в мыслях победив", что меняло и всю строфу.
Бабочку я Вам обещаю поменять. "Такой, как мотыльковый пух с брюшка"))). Кстати, первоначально у меня "кружка" рифмовалась с "брЮшком". Но выяснилось, что у бабочек именно брюшкО)
Со старухами дело, я думаю, обстояло так. Китс писал в альбом, а в это время они потягивали настойки у камина. Поменять на "пожилых дам" не трудно.
К примеру, "И старые карги перед камином пьют за тебя анисовую с джином".
Да...шутка Китса удалась. Возможно, этот сонет плод совместного творчества нескольких молодых людей. Это допускает Сергей Леонидович.
Благодарю Вас!
Полный мрак, и в этом мраке
изо всех щелей
шепчут бякие алкаки:
Дяденька, налей...
Бузяку затевать не будем.
Спасибо, Аркадий. ССмешное...
Помню, как на бивуаке,
в отблесках костра,
три весёлые кузяки
пели до утра,
как они травили враки
глупые - и пусть...
паки-паки в буераки
утекала грусть.
Спасибо, Нина.
Я согласна с Вами в том, что без взаимного уважения
не может быть сотворчества. Вы скандалист, но в борьбе за свои права
я не менее упряма. К тому же вся ответственность за провалы на мне.
Я никогда не возражала против участия Кохан как художницы в ДК.
Боее того, о своём отношении к Свириденко (переводчицы слов Колыбельной Моцарта) я писала в расчёте на интерес Кохан.
Я решительно восстала против неправды, которые нагородил В.В.
Кроме того, потребительское отношение к детской поэзии мне претит.
Вы же свидетель нашей совместной (общей для всего сайта) работы над Азбукой, после которой и пошли другие азбуки с дарственными посвящениями мне, а не В.В. Как же Вы с этим можете мириться?
Талант не всё прощает.
Вы очень талантливы и как поэт, и как организатор. Последний Ваш шедевр лишь подтверждает это.
Я обратилась к Вашей помощи, п.ч. беспомощна в техническом плане.
И не только в техническом. Но это уже другой разговор.
А.М.
Иль порыв превзойти Аполлона. -всё верно. Но у Вас порыв оказался в конце. И потому при чтении выделяется превзойти. Я вот и обратил на это внимание, хотя ошибся.:) Из-за плохой инверсии, на что указал Флоря.
Смотрите сами. Может и лишняя рифма мотылька, найдите что-то другое. Но слово бабочки не даёт возможности читать правильно ямбическую строчку. Можно оставить и так. Но у Китса лучше не оставлять так:)) Какого-нибудь второстепенного поэта - ладно. Но Китс - гений. К переводчику гениев - особый спрос.
Вот Вы спорите, но dame и beldam - это разные смыслы. Вы можете отбрасывать всё, что считаете нужным, но Китс имел ввиду не дам, а , скорее, пожилых женщин, попивающих портер, джин (крепкий напиток) и ликёр анисовый (тоже крепкий). Молодые не употребляли обычно такую крепость.
Успеха,
Спасибо, Ася Михайловна.
Не для Конкурса, конечно.
Но может торкнуть кого-нибудь из наших замечательных авторов -у них же есть прекрасные дети и внуки.
А в Детскую как я вернусь...
Скандалист я упрямый. Сразу верну Вира в Избранное ДК.
Марию - как удивительного художника.
И ещё,,, ещё... ещё...
ещё кого-нибудь...
С неизменным - благодарно, В.К.
Спасибо, Александр!
Иль порыв превзойти Аполлона.
Причина - порыв (существительное).
мотылька - брюшка ? рифма лишняя, кмк
старухи, бабки и ведьмы были отвергнуты, а матроны использованы.
пишу ответ в метро, но потом ещё поверчу текст.
Благодарю Вас!
Можно и мне сделать предложение:))
Причина ли тому тепло гостиной
Иль Аполлона превзойти порыв?
Здесь вопрос:
причина ли тому ( ЧТО? ) ответ - тепло гостиной,
далее причина ли тому (ЧТО?) ответ - Аполлона превзойти порыв.
ЧТО? это вопрос для существительного. тепло - это имя существительное, но превзойти - это глагол. Таким образом их нельзя одновременно соединять слово ИЛЬ.
Должно быть два имени существительного. Например
тепло гостиной или стремление превзойти порыв
ЧТО? - тепло, ЧТО? - стремление, желание, и т.д.
ещё.
Такой, как бабочки пушок с брюшка?
для сохранения правильности ямбового ударения лучше написать
Такой, как мотылька пушок с брюшка? ,
а то ударение падает при правильном чтении на бабочкИ
beldams - это старухи, ведьмы, старые карги. Здесь смысл более резкий.
Вот Вы, Надежда, говорите, что здОрово. А мне за этот стих кто-то поставил дизлайк. Но Вы меня утешили и большое Вам спасибо!
С уважением, ВБ.
Спасибо, Надежда, за понимание
.Песни Александра Городницкого сопровождают меня с начала шестидесятых годов и по сей день.
Дай Бог ему здоровья!
Владислав, всегда удивляюсь, как Вам удаётся сохранять детскую непосредственность :)) и передавать ощущение игры! Да ещё заражать этим других. ))
Напевает колыбяку
Бяке Бармалей. -
Видишь, сны идут в атаку!
Засыпай скорей.
И не затевай бузяку –
спать пора давно!
Время всяку овощаку…
Ночь глядит в окно.
Спасибо за улыбку.
Воистину воскрес! Спасибо, Нина. Я вот уже думаю, може, стоит проще писать?
Спасибо, Виктор! Взаимно!
Интересно пишете. По-русски... Читаю и радуюсь! Есть еще среди нас настоящие, есть!
Всего доброго!
Спасибо, Марк! С успехом на "Ялосе"!
Да, Сергей, в самом названии дудочки
слышится грусть и печаль.
Очень интересное получилось стихотворение.
С пожеланием успехов,
М.Л.
Спасибо, Вячеслав Фараоныч! Да, сгодилась идея, хорошая!
С праздником! Христос воскресе!
Спасибо! Ура!