Жаль, что я японского не знаю

Дата: 09-06-2013 | 18:14:26

1

Да это, разве, икебана –
ромашка и чертополох?
Не говори мне только "лана",
что ладного – сплошной подвох!
Я вскрыл бы душу –
харакири
характер возмущает мне,
хоть невозможность "или-или"
превозмогаю я вполне...

И я, и ты самообмана
ведомые?.. Японский бог,
какая ж это икебана –
ромашка и чертополох!

2

цветку ромашки
весь день кузнечик играет
на скрипке своей...

3

Кто придёт к разрушенному храму?
Господи, да я же не о ней!..
Чуден вид с утра на Фудзияму,
только ночь всё ближе, всё чудней.

То не я – то жизнь моя играет
или назову её – судьба.
Ты ответь, возвышенность Валдая,
на холмах твоих искать себя?..

Это здесь плутал я меж запреток
с юности, но выбраться – никак...
Много по пути оставил меток,
мало что открылось мне... Дурак!

Несвобода в сердце или воля,
выбираешь сам стезю свою,
но причина есть ещё для боли
даже у могилы на краю

костью застревает слово в глотке.
Спрашиваю сам себя в тоске:
если все потери – как находки,
ими поделиться-то мне с кем?

4

Опять двоятся и троятся лица,
и вновь дробятся в профиль и анфас...
Согласен я: всё в жизни повторится,
но только пусть иначе, чем у нас.
На языке любом, да хоть на фене,
коль соловей любви на ней поёт,
ей расстелю цветы стихотворений,
чтоб сердце замирало у неё.
Всё в мире этом так неповторимо –
и тень в случайно вспыхнувшем окне,
и эхо пролетающее мимо:

"Любимая, ты вспомни обо мне"...

5

Опустилась душа на карачки,
вот на пузе гнездится, ползёт...
Ничего не осталось в заначке,
разве только животный расчёт!
Почему иногда просто тянет
с грязью смешивать душу свою,
черноту наводя словно глянец...

Только гляну, себя узнаю.
Мерзким стал я и очень противным,
даже Ты-то Господь не упас...
Разразись, небо, громом и ливнем,
чтоб на раз, чтоб на раз, чтоб на раз...

6

Нет, не выходит в старости иначе,
да я и сам иначе не хочу:
душа страдает – я от боли плачу,
а если плоть изводит – я молчу.

7


Я морализатор и не прячу я
этого, тем паче, и не скрыть:
бить баклуши лучше, чем – лежачего,
лучше никого совсем не бить.

Невозможно тешиться обидами
говорю я сам себе в упрёк...
Раньше я, обидчикам завидуя,
только на беду себя обрёк...


8

"... не хотим, чтоб нас стреляли влёт"
Арк. Стебаков.

Когда судьба воистину Судьба,
она всегда стреляет очень точно...
Мне и доныне слышится стрельба...
Жаль, не по мне...
От этого так тошно...

9

Я знаю, в Стране Восходящего Солнца
порой обитают не только японцы,
там кучи –
народов различных промеж –
лихих самураев, отборнейших гейш.
И я там бывал – не иначе – в бреду,
и, может быть, снова туда побреду.
Ты только за это меня не вини,
я должен вернуться... мата омэ ни=


= до встречи. (яп.)




Барановский Леонид, 2013

Сертификат Поэзия.ру: серия 808 № 99549 от 09.06.2013

0 | 2 | 1515 | 27.05.2024. 08:51:49

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Обидно не знать языков, несомненно,
Язык ведь любви - итальянский язык,
Но тут уж, к какому, и кто как привык…
А мы, хоть варяги, на речь нам ярлык
Был ханами выдан, увенчанный шляхтой,
На нем-то якут ли, тунгуз ли, калмык,
Почти без акцента, давно говорит.
В тумане отписок, заблудшею яхтой,
Язык проникает к нам в заводь души,
И что же? Ее лучше не ворошить…
Отдав силуэт Фудзиямы туману,
Японский, пожалуй, проник в икебану,
Как пасмурный день в мои слезы проник.
Ах, чаще б поэзии слышать язык:

И в темноте я поднесу свечу
К словам поэта, и не как иначе,
И слово в слово, тихо повторю:
"душа страдает – я от боли плачу,
а если плоть изводит – я молчу".

Леонид, замечательно пишете. Ясно и просто, очень по-русски, хоть и с японским прищуром.
Не пропадайте.

С уважением,