Дата: 14-09-2001 | 06:13:00
Сигнал на закате солнца.
Он снова зовёт меня!
И, может быть, это не плач пропойцы,
Идущего за моря;
Но волны сейчас так сонно беспечны,
И в воздухе - полный покой,
И тот, кто на дно опустился навечно,
Опять возвратился домой.
Бой склянок, и молкнут звуки.
Всё тонет в кромешной тьме!
И, может быть, то не печаль разлуки
Стоящего на корме.
И пусть унесёт мой корабль теченьем
За самый дальний предел,
Я верю: хранит меня Провиденье
На суше и на воде.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2001
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 946 от 14.09.2001
0 | 1 | 4924 | 29.12.2024. 03:02:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: А.Теннисон. Отправляясь в путь. Crossing The Bar Сергей Шестаков
Автор Трояновский Игорь Дмитриевич
Дата: 18-09-2001 | 08:25:26
СЕРГЕЙ. Трудно оценить качество перевода, не имея под рукой
оригинала. С уважением.