Поэт- он непереводим.
При переводе
мы непременно повредим
его природе.
Не подобрать, как ни верти,
похожий колер,
а стихотворец конверти-
-руем, как доллар.
* * *
Абсолютная истина, причём высказанная крайне экономно - лапидарно. Спасибо.
Лев, загляните ко мне,пожалуйста, меня очень интересует ваше мнение о "И снова друг о друге судим праздно".
С уважением, Ирина.
Абсолютная истина, причём высказанная крайне экономно - лапидарно. Спасибо.
Лев, загляните ко мне,пожалуйста, меня очень интересует ваше мнение о "И снова друг о друге судим праздно".
С уважением, Ирина.