Дата: 04-11-2010 | 09:38:12
Ты мне сандалии надел,
Дал хлеба и вина,
"Иди! - сказал - Весь мир - он твой,
И солнце, и луна!"
Сними сандалии с меня,
Старания пусты,
Твои объятья - вот мой мир,
Луна и солнце - ты.
Song
You bound strong sandals on my feet,
You gave me bread and wine,
And bade me out, neath sun and stars,
For all the world was mine.
Oh take the sandals off my feet,
You know not what you do;
For all my world is in your arms,
My sun and stars are you.
Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2010
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 83428 от 04.11.2010
0 | 1 | 2013 | 03.01.2025. 10:29:17
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Сара Тисдейл. Песня Пётр Долголенко
Автор Ирина Бараль
Дата: 06-11-2010 | 15:55:22
Петр, так много лучше. Но зачем Вам этот неудобный стык: хлеБПодал. Не хотите просто: вина и хлеба дал?