Brian Abbs, Ingrid Freebairn. Love is all around

I feel it in my fingers,
I feel it in my toes.
The love that's all around me,
And so the feeling grows.
It's written on the wind,
It's everywhere I go,
Oh, yes, it is!
So if you really love me,
Come on and let it show.
Oh, yeah!

You know I love you, I always will,
My mind's made up by the way that I feel,
Тhere's no beginning, there'll be no end,
'cause on my love you can depend.
Ooh!

I see your face before me
As I lay on my bed;
I kind of get to thinking
Of all the things you said.
Oh, yes, I do.
You gave your promise to me
And I gave mine to you;
I need someone beside me
In everything I do.
Oh, yes, I do.

You know I love you, I always will.
My mind's made up by the way that I feel.
There's no beginning, there'll be no end,
'cause on my love you can depend.
Got to keep it moving, yes!

It's written on the wind.
It's everywhere I go.
Yes, yes. Ooh!
So if you really love me,
Love me, just let it show.
Come on and let it show.


ЛЮБОВЬ ПОВСЮДУ

Я весь охвачен ею от головы до пят.
Любовь вокруг -- я млею, волнением объят.
Пронизан ею воздух везде, где я хожу,
И если вправду любишь, приди, я докажу.

Люблю, ты знаешь, навек я твой,
Мой выбор сделан моей душой.
Конца не будет огню в крови,
Ведь можно верить моей любви.

Твой образ предо мною, лишь лягу на кровать;
Что сказано тобою, мне сладко вспоминать.
Ты обещала взглядом, я обещал тебе,
Хочу чтоб кто-то рядом пошел в моей судьбе.

Люблю, ты знаешь, навек я твой,
Мой выбор сделан моей душой.
Конца не будет огню в крови,
Ведь можно верить моей любви.

Пронизан ею воздух везде, где я хожу,
Так, если вправду любишь, приди, я докажу.
Люби! Приди! Давай я покажу!

2007 г.




Герман Филимонов, поэтический перевод, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 1148 № 80483 от 08.06.2010

0 | 1 | 1811 | 26.04.2024. 12:01:59

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Brian Abbs, Ingrid Freebairn. Герман Филимонов

Автор Юрий Лукач

Дата: 08-06-2010 | 15:46:14

Герман, строка
It's written on the wind
содержит слишком отчеливую аллюзию, чтобы ее не воспроизвести:
Here lies one whose name was writ in water.