
Медлю к тебе прикоснуться, Любимый...
Нам отныне известно:
В ласке Морской и ласке земной -
Ласковый свет небесный.
***
Еmilу Dickinson
1637
Is it too late to touch you, Deaг?
We this mоment knew—
Love Marine and Love terrenе—
Lоvе сеlеstiаl tоо—
Ирис, возможно я говорю глупость, но мне кажется, что трижды повторенное у ЭД слово "любовь" с разными эпитетами должно и в переводе присутствовать.
Примерно так:
..........................
и нам отныне дан
любви морской, любви земной,
любви небесной дар.