Хилэр Беллок. Бабуин

Дата: 01-07-2009 | 17:45:55

Был найден в тундре как-то днём
Огромный бабуин,
Одежды никакой на нём
(Ну просто срам один).

А если б он причёсан был,
Одет, как джентльмен,
Никто б его не отличил
От господина N !





Big Baboon, The

The Big Baboon is found upon
The plains of Cariboo:
He goes about with nothing on
(A shocking thing to do).

But if he dressed up respectably
And let his whiskers grow,
How like this Big Baboon would be
To Mister So-and-so!

Hilaire Belloc




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 70802 от 01.07.2009

0 | 1 | 2247 | 30.11.2024. 04:36:59

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Петр, а мне и так очень нравится, и без тундры! Оно для меня наполнено особым смыслом. Это отличная шутка :))
Только "ни" с "какОй" воссоедините, пожалуйста. :)