Дата: 27-06-2009 | 13:33:01
Kцln, am Hof
Herzzeit, es stehn Сердцевремя остановилось
die Getrдumten fьr замечтавшееся возле
die Mitternachtsziffer. цифры полуночи.
Einiges sprach in die Stille, einiges schwieg, Некто говорит в тишине, некто молчит
einiges ging seiner Wege. некто идёт своей дорогой.
Verbannt und Verloren Связанные и потерянные
waren daheim. были в себе.
Ihr Dome. Вы храмы.
Ihr Dome ungesehn, Вы храмы незримые,
ihr Strцme unbelauscht, вы потоки неслышимые,
ihr Uhren tief in uns. вы часы глубоко в нас.
—
Paul Celan (1920-1970)
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 70703 от 27.06.2009
0 | 3 | 2194 | 21.12.2024. 16:39:33
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Любимый Целан! Спасибо.
Лев, Вы меня озадачили... :)
Тема: Re: Пауль Целан. Am Hof Лев Бондаревский
Автор Лев Бондаревский
Дата: 27-06-2009 | 13:35:35
Имеется в виду Кёльн, отель Ам Хоф, встреча Целана с Ингеборг Бахманн.
Не уверен в адекватности перевода.
ЛБ.