Дата: 01-03-2002 | 08:14:10
Отныне сердце и глаза - друзья,
И договор связал их двусторонний:
Когда глазам узреть тебя нельзя,
Иль сердце вздох любви в себе хоронит, -
На пир изображенья твоего
К глазам приходит сердце насладиться;
Глаза ж, гостя у сердца моего,
В его мечтах берут любви частицу.
Изображеньем ли, любовью ли, -
И разлучён, - ты всё равно со мною;
От мыслей не укроешься в дали,
Ведь с ними я, они ж - всегда с тобою.
Твой образ, если даже спят оне,
Глаза и сердце радует во сне.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2002
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 6821 от 01.03.2002
0 | 3 | 2949 | 26.11.2024. 23:15:19
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Все хорошо за исключением моего-твоего, мною-тобою.
Поздравляю с рождением еще одного сонета. Как прошли роды?
С уважением
...Доселе я любил тебя глазами
Но постепенно взгляд мой внутрь проник
И я любить, коль стали органы друзьями,
Стал сердцем, опосля еще кой-чем привык...
:о))
Тема: Re: У.Шекспир. Сонет 47 Сергей Шестаков
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 01-03-2002 | 08:50:10
Несомненная удача!
Придраться (именно, придраться!) можно только к первой строке 3-го катрена да к не очень изысканным рифмам: мною - тобою, твоего - моего. Но, не будем формалистами!
С уважением, Миша.