Моя милая роза. Песни невинности. Уильям Блейк.

Моя милая роза

Цветок кто-то мне предложил, —
Таких не рождал ещё Май;
Я сказал: «Куст мне розовый мил,
И к нему тороплюсь я, прощай!»

Я в заботах все дни проводил,
Чтобы розовый куст мой расцвёл,
Но одной мне отрадою был
Лишь ревнивой колючки укол.


10 января 2009, Сент-Олбанс

MY PRETTY ROSE TREE

A flower was offerd to me;
Such a flower as May never bore.
But I said I've a Pretty Rose-tree,
And I passed the sweet flower o'er.

Then I went to my Pretty Rose-tree;
To tend her by day and by night.
But my Rose turnd away with jealousy:
And her thorns were my only delight.

Self-publ. 1794


Примечание

Первое из трёх стихотворения помещеннных на одной странице,
и посвящённых цветам: розовому кусту, подсолнуху и лилии.

С. Фостер-Дэймон комментирует: «Мужчина, наказан за грех,
который он не совершал. Цветок, как символ сексуальной
терпимости (sexual indulgence) восходит, по крайней мере,
к древним грекам. Блейк расширяет этот символ, представляя
жену в виде целого куста с розами, которыми можно наслаждаться
в законном порядке. Грех, описанный в стихотворении двоякий:
во-первых, это грех подавления чувства со стороны мужчины,
а во вторых, грех ревности со стороны женщины».

«Это ситуация одна из тех, — пишет Дж. Кинс, — которые могли
бы возникнуть между Блейком и его женой, или любыми другими
супругами. Мужчине была предложена любовь. Он отвергает её,
заявив о своей супружеской верности, однако, возвратившись
к своей жене, он встречается лишь с шипами упрёков и жалоб».

В стихотворении используется сквозная рифма в нечётных строках.
Размер стиха, как часто у Блейка, нарушается вторжением
аритмичных строк:

- / - - / - - / амфибрахий
- - / - - / - - / анапест
- - / - - / - - / анапест
- / - - / - - / амфибрахий (или - - / - - / - / анапест с перебивом
на ямб — допускает двоякое прочтение)

- - / - - / - - / анапест
- / - - / - - / амфибрахий
- - / - - / - - - / анапест (с перебивом на 4-ый пэон)
- - / - - / - - / анапест





Д. Смирнов-Садовский, поэтический перевод, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 1085 № 67192 от 10.01.2009

0 | 2 | 3173 | 17.11.2024. 14:26:41

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Какие-то ёлки-палки... Приходится 2-ой раз набирать свой дилетантский комментарий, с вариациями :)

Так вот, о чем это я...
Просто мне стало интересно, оставил ли сам Блейк какие комментарии по этому стихотворению?

Т.к. показалось, что оно несколько шире и Роза здесь - это Поэзия, так сказать, Христос, а земное... это земное...

Иначе получается, что дева просто не рождена в мае...
А май - не символ ли природы, ее расцвета?

Простите мне мое невежество. Вполне без шуток...

:)