Открой мне, Чародей... 177 Эмили Дикинсон

Переводчик: Ирина Бараль
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 20.10.2008, 08:01:27
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 65278

Открой мне, Чародей,
Как заклинать людей -
Я много дам,

Чтоб стала внятна им
Та боль, что не вручим
Ни травам полевым,
Ни лекарям.


***

Emily Dickinson

177

Ah, Necromancy Sweet!
Ah, Wizard erudite!
Teach me the skill,

That I instil the pain
Surgeons assuage in vain,
Nor Herb of all the plain
Can Heal!




Ирина Бараль, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 65278 от 20.10.2008
0 | 1 | 2547 | 02.04.2025. 16:37:26
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Унять горячку вдохновения
Бессилен аспирин УПСА.
И снова переводят гения,
А получается попса.