Дата: 01-04-2008 | 10:38:28
Распустились цветы.
Взял кувшин вина.
В одиночестве пью.
В эту ночь не до сна.
Поднимаю бокал.
И луна поднялась.
Рядом тень легла.
Стало трое нас.
Пусть они не пьют,
зачем пить луне;
да и тень молчит,
лишь кивает мне;
вместе – хорошо,
хватит нам вина.
Насладимся сполна.
Так прекрасна весна.
Буду петь,
замерцает луна в ответ.
Стану танцевать,
тень пойдёт вослед.
И покуда пьём,
веселимся втроём.
А когда допьём,
кто куда побредём.
В одиночку идти,
чтоб свободным стать.
И на Млечном Пути
встретиться опять .
второй вариант
Всюду цветы,
рядом кувшин вина,
Сегодня один
ночь проведу без сна.
Чашу подняв,
я приглашу луну,
Явится тень,
третьей будет она.
Тень без вина
вторит движеньям моим,
И никогда
не выпивает луна.
С ними втроем
лучше компании нет,
Будем гулять,
чтобы продлилась весна.
Я запою,
станет луна мерцать,
Я запляшу,
двинется тень, пьяна.
Весело нам,
пока в кувшине вино,
Но разойдемся,
когда я допью до дна.
Связаны дружбой,
пойдем беззаботно бродить,
На Млечном Пути
встреча нам суждена.
оригинал
Ли Бо Пью Один, Ли Бо Под Луной ))
Не специалист, но не думаю, что Ли Бо подрифмовывал.
С уважением,
С.А.
Тема: Re: Ли Бо Пью Один Под Луной Алёна Алексеева
Автор Дмитрий Половнев
Дата: 02-04-2008 | 13:38:48
Любил старик Ли Бо сообразить на троих:)
Тема: Re: Ли Бо Пью Один Под Луной Алёна Алексеева
Автор Виктория Шпак
Дата: 01-04-2008 | 17:47:17
Очень хорошо, Алёна. Конкретно: полиритмия пластична и эмоционально оправдана; рифмы более русские, что даёт ментальную коррекцию восприятия стиха Ли Бо; более острое прорисовывание состояний, что русскее :).