Автор: Р. Митин
Дата: 02-12-2007 | 15:56:59
Чтобы на Запад путь найти,
Я должен Гневные Врата пройти,
Другой дороги нет;
И Милость добрая вперёд,
Простив грехи, меня ведёт:
И вижу я рассвет.
Где копий и мечей война?
Росой растаяла она,
Раскаянье пришло;
И солнцу радость вновь дана,
Оно, восставши ото сна,
На небеса взошло.
Morning
To find the Western path,
Right thro' the Gates of Wrath
I urge my way;
Sweet Mercy leads me on
With soft repentant moan:
I see the break of day.
The war of swords and spears,
Melted by dewy tears,
Exhales on high;
The Sun is freed from fears,
And with soft grateful tears
Ascends the sky.
Р. Митин, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1115 № 57290 от 02.12.2007
0 | 1 | 1947 | 22.12.2024. 12:02:03
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: У. Блейк. Утро Р. Митин
Автор Д. Смирнов-Садовский
Дата: 02-12-2007 | 20:55:29
А у меня претензии также и к музыке стиха, и в первую очередь к ритму - такое впечатление, что Вы ни разу не прочли подлинник вслух. DS