
Эдвард Лир (1812- 1888)
Книга Нонсенса 1—10 / 11—20 / 21—30 / 31—40 / 41—50 /
51—60 / 61—70 / 71—80 / 81—90 / 91—100 / 101—112 /
ЛИМЕРИКИ 11—20 ИЗ «КНИГИ НОНСЕНСА» 1864
LIMERICKS 11—20 FROM “A BOOK OF NONSENCE”
11.
Дед на флейте играл так, как мог.
Уж запрятался к деду в сапог.
Деень и ноочь длиилась чуушь —
Еле выскользнул Уж
И с тех пор видеть деда не мог.
(29 июня 2007, Сент-Олбанс)
&-&-&
There was an Old Man with a flute,
A sarpint ran into his boot;
But he played daay and night,
Till the sarpint took flight,
And avoided that man with a flute.
Дима, приветик. Вот уж Вы действительно бескорыстный творец! Удовольствия море! Картинки - чудо. Снова очепатки. Хотела показать, да, сами отыщите, хе-хе. ВШ/VSH