Дата: 03-05-2007 | 08:35:52
Розыск, розыск: Долорес Гейз,
Шатенка, губ алая метка.
Возраст – пять тысяч триста дней.
Не работает – или "старлетка".
Где ты витаешь, Долорес Гейз?
Неужели и след простынет?
(И млею я весь, и мрею я здесь,
Из клетки скворцу пути нет).
Где ты летаешь, Долорес Гейз?
На волшебном ковре в это лето?
"Крем-Кугуаром" ли грезишь днесь?
Припаркована, блажь моя, где ты?
Кто же герой твой, Долорес Гейз?
Звездный призрак в накидке синей?
О, влажный блеск и пляжный плеск!
Мою Кармен увозят в машине!
Долорес, мне в горесть мелодии все!
А ты всё танцуешь, радость?
(Оба в драных майках, тертой джинсе,
И я в углу растворяюсь).
Счастлив, счастлив гнилой Мак-Рок
С дочкой-женой на воле –
В штате любом он может впрок
В чистом поле мять свою Молли.
О Долли! до боли был взор твой сер!
Целую тебя – не смотри же!
Знаешь такие духи – Soleil Vert?
Мистер, бывали в Париже?
L'autre soir un air froid d'opera m'alita:
Son fele - bien fol est qui s'y fie!
Il neige, le decor s'ecroule, Lolita!
Lolita, qu'ai-je fait de ta vie?
Гибну, гибну, Лолита Гейз,
Во грехе покаянного слова,
Волосатый кулак я опять занес,
И рыданья твои слышу снова.
Патрульный, патрульный, вон они мчат,
Где в дожде огневая прорезь!
В белых носочках моя печаль,
И зовут ее Гейз Долорес.
Патрульный, патрульный, они уже там,
Долорес Гейз и любовник.
Ствол доставай, гони по пятам,
Подрезай – он тебе неровня.
Розыск, розыск: Долорес Гейз.
Серый взгляд разгадать не просто.
Девяносто фунтов – весь ее вес,
Шестьдесят в ней дюймов роста.
Еду едва, Долорес Гейз,
Последний отрезок не весел.
В жухлой траве завершу свой рейс,
А прочее – звездная плесень.
Оригинал:
Wanted, wanted: Dolores Haze.
Hair: brown. Lips: scarlet.
Age: five thousand three hundred days.
Profession: none, or "starlet."
Where are you hiding, Dolores Haze?
Why are you hiding, darling?
(I talk in a daze, I walk in a maze,
I cannot get out, said the starling).
Where are you riding, Dolores Haze?
What make is the magic carpet?
Is a Cream Cougar the present craze?
And where are you parked, my car pet?
Who is your hero, Dolores Haze?
Still one of those blue-caped star-men?
Oh the balmy days and the palmy bays,
And the cars, and the bars, my Carmen!
Oh Dolores, that juke-box hurts!
Are you still dancin', darlin'?
(Both in worn levis, both in torn T-shirts,
And I, in my corner, snarlin').
Happy, happy is gnarled McFate
Touring the States with a child wife,
Plowing his Molly in every State
Among the protected wild life.
My Dolly, my folly! Her eyes were vair,
And never closed when I kissed her.
Know an old perfume called Soleil Vert?
Are you from Paris, mister?
L'autre soir un air froid d'opera m'alita:
Son fele - bien fol est qui s'y fie!
Il neige, le decor s'ecroule, Lolita!
Lolita, qu'ai-je fait de ta vie?
Dying, dying, Lolita Haze,
Of hate and remorse, I'm dying.
And again my hairy fist I raise,
And again I hear you crying.
Officer, officer, there they go-
In the rain, where that lighted store is!
And her socks are white, and I love her so,
And her name is Haze, Dolores.
Officer, officer, there they are-
Dolores Haze and her lover!
Whip out your gun and follow that car.
Now tumble out, and take cover.
Wanted, wanted: Dolores Haze.
Her dream-gray gaze never flinches.
Ninety pounds is all she weighs
With a height of sixty inches.
My car is limping, Dolores Haze,
And the last long lap is the hardest,
And I shall be dumped where the weed decays,
And the rest is rust and stardust.
Владимир Бойко, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1084 № 52823 от 03.05.2007
0 | 1 | 14996 | 24.11.2024. 08:39:06
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Владимир Набоков. Стихотворение Гумберта Гумберта Владимир Бойко
Автор Vir Varius
Дата: 03-05-2007 | 09:28:29
Владимир, отличный перевод!
Спасибо, что возвращаете Набокова русскоязычным читателям.
С уважением,
Вир