Дата: 21-10-2005 | 15:28:51
Проклятье персов – Марафон,
Года сгнивают чередой:
Век сменит век – таков закон.
Как будто ярости хитон
Одет на поле брани той,
С тех пор как славен Марафон;
И, говорят, где Геликон
Дрожал в восторге над землёй
(Век сменит век – таков закон),
Там в битве призрачной, как сон,
Дол сотрясается порой, -
С тех пор как славен Марафон.
Однако, сброшен в Ахерон
С позором греческий герой:
Век сменит век – таков закон;
Эллада тьмой взята в полон,
Упал один, за ним другой, -
С тех пор как славен Марафон,
Век сменит век – таков закон.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 38553 от 21.10.2005
0 | 3 | 2660 | 15.11.2024. 21:48:20
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Э.А.Робинсон. Вилланель перемен. Villanelle of Change Сергей Шестаков
Автор Александр Лукьянов
Дата: 21-10-2005 | 23:20:45
Ну всё хорошо, но маленькую помарочку сделали всё таки :)))Проклятье персов – Марафон, С тех пор как славен Марафон - это разные фразы всё таки. А у Робинсона - одна, по законам вилланели. :))
Тема: Re: Э.А.Робинсон. Вилланель перемен. Villanelle of Change Сергей Шестаков
Автор Савин Валерий
Дата: 22-10-2005 | 09:00:30
А мне - что греки, что персы, а Шестакова я уважаю:))
С БУ
ВС
Тема: Re: Э.А.Робинсон. Вилланель перемен. Villanelle of Change Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 21-10-2005 | 15:29:35
Edwin Arlington Robinson
Villanelle of Change
Since Persia fell at Marathon,
The yellow years have gathered fast:
Long centuries have come and gone.
And yet (they say) the place will don
A phantom fury of the past,
Since Persia fell at Marathon;
And as of old, when Helicon
Trembled and swayed with rapture vast
(Long centuries have come and gone),
This ancient plain, when night comes on,
Shakes to a ghostly battle-blast,
Since Persia fell at Marathon.
But into soundless Acheron
The glory of Greek shame was cast:
Long centuries have come and gone,
The suns of Hellas have all shone,
The first has fallen to the last:—
Since Persia fell at Marathon,
Long centuries have come and gone.