Дата: 02-09-2001 | 16:24:08
Зачем мой стих такой однообразный
И перемены чуждый, хоть не нов?
Зачем на стороне не вижу разных
Приёмов модных, необычных слов?
Зачем пишу я всё одно и то же
И в сорняках фантазию глушу,
Что всяк узнать в начале фразы может
Меня и предсказать её маршрут?
Да оттого, любимый, что всегда я
Тебя пою, тебя и страсть свою:
Из лучших старых строчек выбирая,
Без трат ненужных новые крою.
Как солнце каждый день – одно, вот так же
Любовь речёт речённое многажды.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2001
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 373 от 02.09.2001
0 | 1 | 4918 | 13.10.2024. 00:52:10
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: У.Шекспир. Сонет 76 Сергей Шестаков
Автор Савин Валерий
Дата: 05-11-2001 | 11:02:32
2. Не нравится мелодика этой строки. Может лучше что-нибудь вроде:
В одежде ношенной, мелодией не нов?
3. Здесь имеется в виду: не заимствую на стороне. Слова "не вижу" не подходят по смыслу
6. Здесь смысл: изобретаю колесо. В сорняках можно глушить цветы фантазии, да и рифма "глушу-маршрут" хромает.
8. Сбой ритма и не сразу доходит "ее маршрут". Чей ее?
14. Вполне могло бы сойти за поговорку - афористично, но по смыслу ударение надо делать не на том, что солнце ОДНО, а на том, что оно каждый день встает, а это требует совсем другого построения фразы.
А в целом неплохо.
С наилучшими пожеланиями