
Цвет сакуры на шелковом панно:
А лепестки, свежи и бархатисты,
Тычинками увязаны в одно
Душистое весеннее монисто.
На крышах пагод утренний туман
Сворачивает спальную циновку,
По зелени, по рисовым полям
Кати́тся солнца сырная головка.
"Коннитива", - жужжит, проснувшись, шмель
И тянет хоботок к цветочной чаше.
На гладком шелке - нежная пастель:
Рождаются японские пейзажи.
Маша-чан, очень хорошо, замечательная зарисовка, тем более, что близко - я только что приехала из Японии, провела там полтора месяца (у меня доча живет в Японии уже три года :-)
Но "конничива" звучит и пишется не через "т", а через "Ч", только очень мягкое.
Сравните: Конбонва - добрый вечер.
А вообще: аригато годзаимащта - большое спасибо, правда я сама: "Нихонго вакаримасен":-) (не понимаю по-японски), но эти слова меня научили говорить сами японцы:-)
КонниТива было правильно...
Симпатичные у вас стихи :)
Успехов!
Просто здорово!
Жалею что дотянулся только сейчас.
Как жаль, что мне такого не дано -
смиряться с неизбежностью утраты.
Цвет сакуры на шелковом панно
Без запаха и вкуса гол для взгляда.
Увиденному не свести с ума
И сердца моего не растревожить
Застывший нарисованный туман
Живым туманом стать уже не сможет.
И все таки я благодарен Вам:
Слагать стихи отважится не каждый...
Позвольте прожужжать "КОННИЧИВА
Мари! Аригато годзаимащта!
С уважением!
Привет, Маша! Прости, что только сейчас добрались. Аня говорит: - Напиши, что очень красиво! - Я присоединяюсь единогласно.
Пронзён дискуссией о яп. орфоэпии и слогаю к стопам свой скромный лепесток подражания японскому (число слогов - понятное дело - не может соответствовать канону: всё-таки слишком другой язык):
И Происшедшее мгновенно врезается в Будущее,
Распускаясь на нём прекрасным цветком
Или оставляя ужасную кровавую рану…
Но даже начнись гангрена – не ампутировать сердце.
О, хирургия!..
замечательно получилось, на мой вкус:)
не смотря на полям - туман.. Мария, привет
а инверсия в концовке - намеренная?
спасибо