
От мысли, что навек покинешь нас,
Ты плачешь. Смейся! – ведь не сей же час.
Robert Herrick
TEARS AND LAUGHTER
Knew'st thou one month would take thy life away,
Thou'dst weep; but laugh, should it not last a day.
Это у меня раздвоение, не знаю чего
СЛЁЗЫ И СМЕХ
Было:
Узнал, что через месяц ты умрёшь,
И плачешь? Смейся! – не сегодня всё ж.
Стало:
От мысли, что навек покинешь нас,
Ты плачешь. Смейся! – ведь не сей же час.
О СЛЕЗАХ
Было:
Слёз грешников здесь море солоно,
Вверху те слёзы – ангелов вино.
Стало:
Слёз грешников здесь море солоно,
На небесах – то ангелов вино.
Серёжа, спасибо!
Очень понравилось, соскучился по твоим переводам:)))
Твой
Андрей