Дата: 27-01-2004 | 21:39:15
Другу-ЮГу
Не гусь из тех гусей, что Рим спасли,
а друг из тех друзей, что сердце губят,
однажды Небеса полюбят
тебя – за краешек земли
захочешь задержаться, мнимой,
заснеженной, многолюбимой,
за вырез бухты, ломкий наст,
но, ветром в Небеса несомый,
весь, будто голос, невесомый,
о нас, о нас
расскажешь и начнешь сначала -
как целой жизни было мало,
чтобы понять, чтобы обнять
и написать стилом весла
на воске спящего канала,
на тусклом золоте листвы,
о том, что мы еще мертвы,
но жизнь любить нас не устала.
Небесный Рим прозрачный дом -
мы все сойдемся в нем.
Татьяна Чеброва, 2004
Сертификат Поэзия.ру: серия 646 № 21866 от 27.01.2004
0 | 3 | 2238 | 17.11.2024. 18:29:39
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
однажды небеса полюбят нас
за вырез заглянув в весну
за то что белая у нас спина
и мы поверим их стилу-веслу
%)
простите, Татьян, со знаками-то понятнее стало
п.с. да, дыхание особенно понравилось, да и не "сбивка" это, по-моему)
Даже на фоне твоих стихов этот – редкий по красоте и золотой выписанности образа, по высоте точки смотрения и сдержанности скорби. Не могу оторваться – Игорь.
Тема: Re: ПРОЗРАЧНЫЙ ДОМ Татьяна Чеброва
Автор Татьяна Чеброва
Дата: 28-01-2004 | 17:31:09
Анатолий, слепую ласточку я помню наизусть и очень люблю, но, ни вы, ни я не заблудились в чертоге теней, просто поняла - надо расставить знаки препинания, что и делаю.
"не гусь из тех что Рим спасли, а друг из тех кто сердце губят" – я намеренно 2 первых строки делала с более глубоким дыханием, выбивающиеся из размера. Как, впрочем, и ускоряла ритм к концу, и обрывала последнюю строку. Вернее, так выдохнулось.
Что касается повтора – гусь из гусей, друг из друзей, он осознан и «ЧТО» вместо «КТО» по отношению к одушевленным вполне допустимо в таком тексте. Это намеренная неловкость оборота.
Не обижайтесь, я не растолковываю смысл, но мне кажется важным сказать, что:
Да, Небеса его, уходящего, полюбят, он-то теперь уже Там насовсем, а они добры. Но и жизнь любить нас не устала, и будет любить – пока мы живы и помним о тех, кого уже нет – они как бы живы, пока мы помним…
"за краешек земли захочешь задержаться... за вырез бухты ломкий наст но ветром в Небеса несомый... о нас... расскажешь (кому?) – ЕМУ
и начнешь сначала (зачем?) – СНАЧАЛА РАССКАЗЫВАТЬ, потому что это даже ЕМУ объяснить нельзя
"весь, будто голос, невесомый" – если с запятыми. Ты, будто голос, невесомый.
"переписать стилом весла" (получается лом) – не думаю, что так уж страшно переозвучивается, но стилом пишут не по бумаге, а по восковым дощечкам, так что лист я убираю, спасибо, что натолкнули на правку.
"мы все сойдемся в нем" (тот случай, когда отсутствие двух слогов чересчур заметно, как борщ без соли) – а, по-моему, категорически необходимая сбивка ритма. Я пользуюсь этм приемом не часто, но с удовольствием. Он прибавляет экспрессии, а я экспрессивна.
«Я всем скажу, что мы ещё мертвы» – ой, я жива, Анатолий, честное слово… А если серьезно, то, что можно (но крайне нечасто) говорить в поэтическом тексте, нельзя даже понарошку – в миру. Это что – оценка - «Мертворожденное»? Я так не думаю. Еще 5 раз прошу – не обижайтесь, ведь я ценю ваши замечания, но в данной ситуации считаю, что есть женщина Рубенса (с лишним весом и целюлитом) и женщина Пикассо (с ухом посреди лба и одной ногой, растущей из пупка, но стоящая на порядок дороже рубенсовской), и спорить, какая «правильнее» – неправомочно (просите аналогию из смежных пространств)…
Расставляю запятые…
С чувством глубокой приязни, Татьяна
...Вы видели мою оптическую поэзию на "Сетевой словесности"? Интересно, что вы думаете о моих "стихах с картинками"?