Дата: 05-12-2003 | 12:05:48
О. Бедный-Горький, поэтический перевод, 2003
Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 20521 от 05.12.2003
0 | 6 | 32061 | 27.11.2024. 06:45:24
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: ЗАПОВЕДЬ (Р. Киплинг) и О. Бедный-Горький
Автор Шаргородский Александр Анатольевич
Дата: 05-12-2003 | 22:48:53
Пасьянс разложив из хитрО подтасованых карт,
хитры Вы, Иван: может, это не я, а Редьярд?
Хитры Вы, Иван: не влезай, и тогда не убьёт.
Такого, поди, не раскусят ни царь, ни народ!
Конечно, подобным путём не заслужишь наград,
но раз не раскусят,
уже хорошо: не съедят!
Тема: Re: ЗАПОВЕДЬ (Р. Киплинг) и О. Бедный-Горький
Автор Сергей Шестаков
Дата: 07-12-2003 | 08:37:54
ВАнь! Я в восхищении!
С БУ,
Серж
Тема: Re: ЗАПОВЕДЬ (Р. Киплинг) и О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 08-12-2003 | 20:35:36
Не могу примириться с тем, что у такого замечательного произведения так мало читателей...
Живо исправляйтесь.
Бегом - читать
:о))bg
Тема: Re: ЗАПОВЕДЬ (Р. Киплинг) и О. Бедный-Горький
Автор Игорь Лавленцев
Дата: 09-12-2003 | 21:36:32
Ты прост и мил, беседуя с Европой,
И Азия улыбчива, но вдруг…
Прислал в ночи стихи Ю.В.Андропов…
Он был – поэт
И всем поэтам - друг.
Тема: Re: ЗАПОВЕДЬ (Р. Киплинг) и О. Бедный-Горький
Автор Вера Никольская
Дата: 01-01-2012 | 23:14:21
Моё любимое стихотворение в любимом переводе Лозинского.
Но у Вас тоже весьма достойный вариант.:)))
Иван, поздравляю!
Тема: Re: ЗАПОВЕДЬ (Р. Киплинг) и О. Бедный-Горький
Автор Леонид Марголис
Дата: 05-12-2003 | 22:46:16
Оригинальная методика перевода, однако.
Нет, придраться не к чему (во всяком случае, для меня это непосильная задача).
Ребят, а, может, это... зароем в землю томагавки?
А?
С уважением к автору.