Роберт Геррик. (H-1036) Его желание (III)

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 17.06.2026, 10:51:09
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 196301

Когда весь мир трещит по швам,
Пускай того покажут нам,
Кто песнь поёт, неустрашим,
Хоть крыша рушится над ним,
И чья по-прежнему рука
Кифару трогает, легка.


Robert Herrick
His desire

Give me a man that is not dull,
When all the world with rifts is full:
But unamaz'd dares clearely sing,
When as the roof's a tottering:
And, though it falls, continues still
Tickling the Citterne with his quill.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 196301 от 17.06.2026
0 | 0 | 6 | 17.06.2026. 12:03:32
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.