
Был в Тординоне: дочку старика,
сосватанную шляпнику Куплетто,
подвергли поношеньям - с пустяка:
спала с мальцом без пояса обета.
Ромея, обручённая с Джульетто,
вняла совету местного братка:
укрывшись в склепе, пела менуэты,
красуясь как в витрине бутика;
под ночь слегла от спаленной вангины -
не до музык; её не воскресит,
казалось, даже склянка терпентина.
Что, молодёжь? Чуть в горле запершит -
вы в немочи, слабо спеть каватину,
имея геморроид и брюнхит.
* В римском театре Тор ди Нона в январе 1833 г. с большим успехом шла опера “Капулетти и Монтекки” В.Беллини (Ромео - А.Гальзерани, Джульетта - С. Шоберлехнер, Тибальд - Дж.Базадонна)
* В “Капулетти и Монтекки” весной 1834 г. Джульетту пела Т.Мелас; к слову, Софья Филипповна Шоберлехнер (ур. Даль-Окка) и Тереза Мелас до того соперничали в Петербурге в итальянской оперной труппе (в записках 1829 г. Н.И. Греча упоминается “спор наших меласистов и шоберлехнеристов”... Мелас одержала победу)
Giuseppe Gioachino Belli
La prima canterina
La fijja a
Ttordinone de cuer vecchio
che nnun je vò ffà mmette er cappelletto,
pe’ vvia de scert’affari d’un vertecchio
che ttrovorno co’ llei drent’in nel letto:
sì, Romea, la regazza de Ggiujjetto,
che sse fà
ccojjonà dda un mozzorecchio,
e ccanta in zepportura un minuetto
accimata ppiù
mmejjo c’a lo specchio;
jerassera era tanta arifreddata,
che ffesce annà la musica a ccazzotti,
e nnun pareva mai risusscitata.
Se pò ccantà ttossenno, eh ggiuvenotti?
Meno male sarìa fà una cantata
co le moroide o li ggeloni rotti.
25 gennaio 1833
см. также
"Изменения в весенней афише"
https://poezia.ru/works/190206
"Цвета"
https://poezia.ru/works/187361?ysclid=mq927jhcmb337050054