Бен Джонсон. 19. На сэра Кода, надушенного

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 29.05.2026, 00:04:11
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 196041

Что ж холост КОД, хоть знатен и казист?
Причину чую: духом КОД нечист.


Ben Jonson
19. On sir Cod* the perfumed

That COD can get no widow, yet a knight,
I scent the cause : he wooes with an ill sprite.


*Cod – треска.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 196041 от 29.05.2026
4 | 2 | 86 | 08.06.2026. 05:54:59
Произведение оценили (+): ["Надежда Буранова", "Владимир Мялин", "Евгений Иванов", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Кот Кода хоть не рыцарских пород,
но многожёнец - припеваючи живёт.

Если б я был султан...
СпасиБо, Александр!
Хорошего дня!
С бу,
СШ