
Взойдя на три чжана, льет солнце лучи
сквозь завесы, и здесь все светлей.
Пора в золотые курильницы снова
добавить душистых углей.
Ступившей на красный парчовый ковер
танцовщицы не знаю милей.
Изящно под музыку двигаясь, шпильку
роняет, горит ее взгляд.
Хмельной совершенно, сминаю бутоны,
цветочный вдохнуть аромат.
Из дальних палат разносясь по округе,
свирель с барабаном звенят.
李煜《浣溪沙》
红日已高三丈透,
金炉次第添香兽。
红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,
酒恶时拈花蕊嗅。
别殿遥闻箫鼓奏。
Алёна, как замечательно! Представила смятые бутоны и почувствовала цветочный аромат.