Улетай, мой талтош...

Автор: Кохан Мария
Отдел (рубрика, жанр): Стихотворения в прозе
Дата и время публикации: 13.03.2026, 17:08:20
Сертификат Поэзия.ру: серия 1511 № 194908
Shaman

Анита Галамбош (https://poezia.ru/works/158076) теперь свободна, ее многолетние чудовищные страдания закончились.
Улетай, мой талтош.

Из дневника Аниты:

Ne szomorkodjatok ám majd amikor végre elhagyom ezt a bolygót. inkább örüljetek velem!
Majd OTTHON találkozunk!

Не грустите, когда я наконец-то оставлю эту планету. Лучше радуйтесь вместе со мной!
Мы встретимся ДОМА!

A szavaknak súlya van.
Beosztjuk a pénzt, az időt, az energiánkat...
És a szót?
A szavainkat, olykor válogatás nélkül zúdítjuk egymásra.
Pedig némelyik veszélyes.
Éles, hegyes, szúrós...
Sebet okozhat, akár maradandó sérülést is.
De simogatni, ölelni, csókolni is lehet a szavakkal.
Mitől függ mikor melyeket választjuk?
Mi határozza meg a szót?
A szándék, a gondolat?
Vagy a mindent elsöprő érzés, az indulat?
És vajon mikor őszintébb, igazabb?

Слова весомы.
Мы распределяем деньги, время, энергию..
А как же слово?
Слова, которые без разбора мы выплескиваем друг на друга.
А ведь некоторые из них опасны.
Острые, колючие, режущие...
От них остаются раны, а иногда и увечья.
Но и погладить, обнять, поцеловать можно словами.
От чего зависит наш выбор слова?
Что его определяет?
Намерение, мысль?
Или все сметающее чувство, импульс?
И в каком же случае оно искреннее, правдивее?



Határtalan dal (Filmzene / Dodó dala (aláfestésként)

Határtalan az életem,
határtalan táncol velem.
Határtalan tágul nekem,
végtelen forog velem.
Határtalan a végtelen,
végtelen mit nyújt terem.

Bár véget ér az életem,
de végtelen létezésem.
Korlátozott az életem,
korlátok közt élhetem.
Fájdalmas út ha véget ér,
már végtelen a lét velem.

Дословный перевод этой чудной музыки:

Безграничная песнь (музыка к фильму/фоном идет песня Додо)

Моя жизнь безгранична,
безграничность танцует со мной.
Безграничность раскрывается мне,
бесконечность кружит со мной.
Безгранична бесконечность,
бесконечность, что дает мне пространство.

Хотя моя жизнь подойдет к концу,
мое бытие бесконечно.
Моя жизнь ограниченна,
я могу жить только в пределах границ.
Если мой мучительный путь подойдет к концу,
бытие бесконечно будет со мной.

Иллюстрация: Имре Кохан, Полет талтоша (гравировка по зеркалу).





Сертификат Поэзия.ру: серия 1511 № 194908 от 13.03.2026
7 | 8 | 198 | 04.04.2026. 02:57:14
Произведение оценили (+): ["Сергей Красиков", "Наташа Гамова", "Надежда Буранова", "Алёна Алексеева", "Светлана Ефимова", "Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 14.03.2026, 01:02:54

Мария, спасибо, что знакомите с творчеством Аниты. Сильная и мудрая женщина.

И да, ''слова весомы''.

 

Слово может целить, может калечить.

С ним можно спорить, ему не веря.

Может хищника очеловечить

и превратить человека в зверя.

 

А где-то там, за пределом знаний,

где нет ничего кроме вечной тайны,

в коловращении мирозданий 

встречи душ-странниц также случайны?

 

P.S.

Замечательная иллюстрация! Сквозь такое зеркало можно многое увидеть и додумать. Спасибо Имре.


Дата и время: 14.03.2026, 03:04:20

Благодарю Вас, Аркадий, за чудесный экспромт! Восхищает Ваш дар спонтанной, джазовой сонастройки.
С тех пор, как поселилась вдали от "светового шума", наблюдаю подобную сонастройку в природе. Зимующие здесь северные птички могут продемонстрировать высший пилотаж.

Умеете сподвигнуть на размышления...

А где-то там, за пределом знаний,

где нет ничего кроме вечной тайны,

в коловращении мирозданий

встречи душ-странниц также случайны?


Вы, сами того не ведая, описали скандинавскую руну Пертро, а она не предполагает ответа.. Как-то я попробовала проникнуть в ее тайну, вернее, не я, а моя фюльгья - альтер эго: (мамма миа, оно случилось почти десять лет назад!!).
Увы, это произвело лишь слова, без малейшего знания о сути пространства, "где нет ничего, кроме вечной тайны".
Но, думаю, в месте более понятном, в том, что Анита назвала "домом", встречи душ-странниц отнюдь не случайны.)

Пысы: Да, картинка очень подошла.. Я живу среди таких зеркал, большниство из них невероятно сложны, даже космогоничны, полны древних символов. Люблю в них прогуливаться.)
Спасибо, передам Имре, ему будет приятно.)

Дата и время: 15.03.2026, 00:27:43

Мария, действительно не ведаю что описал. ))

Спасибо за сонастройку. Думаю, у любого читающего стихи или прозу возникает повод задуматься. Какие-то тексты вызывают практически сразу желание отозваться на прочитанное экспромтом, просто стихотворением, которое было написано раньше. Я называю это созвучием. Если бы кто-то мог объяснить, откуда это приходит. Но мне кажется, мы все здесь на сайте в каком-то смысле подпитываем друг друга. Сходил по ссылкам. Действительно давно. Спасибо, напомнили. Я там бывал.

Не могу сказать, что всё в мире, где Вы, как рыба в воде, понимаю. Гораздо больше не понимаю. Но срабатывает что-то на уровне ощущений. Думаю, повторюсь. Это как слушаешь шамана где-то в лесной чащобе у костра. И всё происходящее: костёр, лес, бубен, мотив заклинаний… Всё это погружает в состояние причастности к какому-то происходящему чуду.  И то, что язык действа незнаком, кажется всё понятно. Этим мне и интересно, что Вы делаете. Своим я в этом мире не стану, но за возможность прикоснуться к таинству? вызывающему прилив какой-то энергии. Погружение в непонятное, но влекущее, спасибо.


Дата и время: 15.03.2026, 20:44:32

Это все ноосфера, как говаривает Нина.) Видите, столько лет прошло, и смыслы таким удивительным образом сейчас вдруг, спонтанно закольцевались. Чудеса чудесатые.)
Мне кажется, у каждого человека, оказавшегося ночью у костра в лесу, внутри что-то завибрирует. Как, впрочем, и у сидящего на берегу ночного озера, созерцающего лунную дорожку. Да, прикосновение к тайне бытия - это счастье. И не нужно пытаться всего объяснить, иногда даже лучше в чем-то чувствовать себя неофитом, можно словить неожиданно инсайт, гнозис. А у всезнаек бывает, что и глаз уже замылился..
Вам спасибо, Аркадий. Разговор с Вами - всегда мне в удовольствие.

Так...
          она...
                   удалилась...

Её голос остался!

                                 ДИО'ГЕН

АНИТА ГАЛАМБОШ


                                 1.
                                 Млечная свежесть звездного луга!..
                                 Ах, на ночном перекрестке
                                 Близнеца повстречал.

Öl
 
Hisz látod,
el nem hiszed
mért tenné, ezt veled?
Ez a kígyó ha ölel, összetör.
Figyelj! Ölelésével ölébe öl.
Körülölelő teste rádsimul,
míg vágyad ölében elcsitul,
szorít, szűkül körülötted köröd,
tőle ha kaptál, elveszi örömöd.
Bénító nyelvével megbűvöl,
vonagló ringással rádkövül.
Fiatalságát idézi baljósan,
igazságot mímel hasztalan,
hisz hamissága tagadhatatlan.
Addig présel, nem lesz levegőd,
utolsó szusszig szívja ki erőd,
veszélyességét leplezi azzal,
gyöngeségét színezi bajjal.
Vádol, te leszel leplezett foglya,
míg magát áldozatnak mutatja,
tőled könyörög védelmet végtelen kínja.
Tétova céltalanságba mered a szándék,
figyelmet követelő félénkségével rádég.
Szemedből, szívedből szűnik a fény,
kiszáradt, holt a szenvedély
szeszélyes fojtása
végül már rég,
kopottan bolyong,
nem éri,
kerüli
a
kéj.

...
                                 2.
                                 Запах Луны
                                 никем на земле не угадан...
                                 Как душа Близнеца.

Kérlel
 
Sikító vágyak
mik fájnak...
a húrokon felsírnak,
mint lélegzeted
szakad fel belőled...
bár felsért
a kérés,
de játssz még,
akkor is ha
magadat
horzsolva
megsebzed,
hiányod miatt
felmenthetetlenül
esedez, kérlel
egy elfelejtett dal
téged dúdol és
hív, játszd a futamot,
ujjaidból a
bundokon dédelgetve
add neki vissza az életet!


                                 3.
                                 Сколько уж минуло дней,
                                 как я с Близнецом в разлуке!
                                 А счастлив...

...

Üres
Nem mond semmit,
csak szép. Volt.
Kong. A tartály ha beszél,
csak cseng.
Üres. Tartja a lényegest,
de nem az.
Ami csak test, l
ehet érdekes.
Egy ideig.
Forma.
A tényleges,
az óvott érték burka.
Ami látható, romlandó.
Hamar elmúló.
Hús. Működése rövid,
kétes. Hamis.
 
Ha megszédít a külső,
ami fontos,
lehet annak a rabja.
Bénító a tudat,
szépít a csaló való.
Bezár, fogva tart, ámít,
kéri áhítatod,
elhiteti,
nem vár rád csoda,
minden csak ennyi, s neked a
végtelen tágasság,
a tér, örökre
elérhetetlen
belső marad.


                                 4.
                                 Где б ни родился Близнец,
                                 куда б ни ушел он -
                                 с ним моя даль...


Нина Есипенко,
15.03.26.

Дата и время: 14.03.2026, 20:56:30

Нина, в карельской, финской народной традиции есть такое понятие - "haltia".
Это дух-хранитель, дух-проводник. Обычно им становится ушедший родственник, наиболее сильный и мудрый член рода.
Но и у людей, по крови не родственных, но близких по духу, может быть такой проводник-халтиа. Пусть ушедшие души-Близнецы освещают нам путь..
Благодарю Вас за память! Я уверена, Анита услышала ваше созвучание.

Дата и время: 15.03.2026, 23:16:10

К сожалению, я не соприкоснулась с Анитой - разошлись во времени...
 "Но и погладить, обнять, поцеловать можно словами".
Как же я её понимаю... И не это ли самое главное в человеческих отношениях? Ощутить тепло родственной души

Дата и время: 16.03.2026, 00:51:40

Анита не публиковалась на Поэзия.ру. Она вообще нигде не публиковалась - много лет была обездвижена в результате тяжелого аутоиммунного заболевания, писала "в стол", пока еще могла двигать рукой. Потом создавала стихи в своей голове, как филиды.

Жизнь так хрупка.. На какую ерунду мы ее порой тратим.
Спасибо, Наташа