Улетай, мой талтош...

Автор: Кохан Мария
Отдел (рубрика, жанр): Стихотворения в прозе
Дата и время публикации: 13.03.2026, 17:08:20
Сертификат Поэзия.ру: серия 1511 № 194908
Shaman

Анита Галамбош (https://poezia.ru/works/158076) теперь свободна, ее многолетние чудовищные страдания закончились.
Улетай, мой талтош.

Из дневника Аниты:

Ne szomorkodjatok ám majd amikor végre elhagyom ezt a bolygót. inkább örüljetek velem!
Majd OTTHON találkozunk!

Не грустите, когда я наконец-то оставлю эту планету. Лучше радуйтесь вместе со мной!
Мы встретимся ДОМА!

A szavaknak súlya van.
Beosztjuk a pénzt, az időt, az energiánkat...
És a szót?
A szavainkat, olykor válogatás nélkül zúdítjuk egymásra.
Pedig némelyik veszélyes.
Éles, hegyes, szúrós...
Sebet okozhat, akár maradandó sérülést is.
De simogatni, ölelni, csókolni is lehet a szavakkal.
Mitől függ mikor melyeket választjuk?
Mi határozza meg a szót?
A szándék, a gondolat?
Vagy a mindent elsöprő érzés, az indulat?
És vajon mikor őszintébb, igazabb?

Слова весомы.
Мы распределяем деньги, время, энергию..
А как же слово?
Слова, которые без разбора мы выплескиваем друг на друга.
А ведь некоторые из них опасны.
Острые, колючие, режущие...
От них остаются раны, а иногда и увечья.
Но и погладить, обнять, поцеловать можно словами.
От чего зависит наш выбор слова?
Что его определяет?
Намерение, мысль?
Или все сметающее чувство, импульс?
И в каком же случае оно искреннее, правдивее?



Határtalan dal (Filmzene / Dodó dala (aláfestésként)

Határtalan az életem,
határtalan táncol velem.
Határtalan tágul nekem,
végtelen forog velem.
Határtalan a végtelen,
végtelen mit nyújt terem.

Bár véget ér az életem,
de végtelen létezésem.
Korlátozott az életem,
korlátok közt élhetem.
Fájdalmas út ha véget ér,
már végtelen a lét velem.

Дословный перевод этой чудной музыки:

Безграничная песнь (музыка к фильму/фоном идет песня Додо)

Моя жизнь безгранична,
безграничность танцует со мной.
Безграничность раскрывается мне,
бесконечность кружит со мной.
Безгранична бесконечность,
бесконечность, что дает мне пространство.

Хотя моя жизнь подойдет к концу,
мое бытие бесконечно.
Моя жизнь ограниченна,
я могу жить только в пределах границ.
Если мой мучительный путь подойдет к концу,
бытие бесконечно будет со мной.

Иллюстрация: Имре Кохан, Полет талтоша (гравировка по зеркалу).





Сертификат Поэзия.ру: серия 1511 № 194908 от 13.03.2026
1 | 0 | 26 | 13.03.2026. 22:32:45
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.