
Патрону отписал про птичью гриппту
колбасник из Болоньи: занесён,
как оказалось, с древнего Египта
в Европу к нам холерный эмбрион
в инкубаторий курий - с духом крипты,
им прочий скот бывает поражён;
издал Король Неаполя рескрипты:
пустить всё птицеводство на бульон.
В ощип попал Фертольдо-помпадур
с эдиктами: в курлядской их комарке
кромя помёту нету больше кур.
Я предреку, не каркая: в запарке
его с фру-фру насадят на шампур,
как каплуна последнего с цесаркой.
Фертольдо - Фердинанд II (1810 - 1859) - король Королевства Обеих Сицилий (в т.ч. Неаполя), из династии Бурбонов; первая супруга Мария Кристина Савойская (1812 - 1836) умерла 5 месяцев спустя (после первых родов)
* Людовик XVI (1754 - 1793) - последний дореволюционный король Франции из династии Бурбонов (Луи Капет); гильотинирован; Мария-Антуанетта Австрийская (1755 - 1793) - супруга Людовика XVI; гильотинирована
Giuseppe Gioachino Belli
Er còllera mòribbus. X
Anzi, ar
padrone mio j’ha ppropio scritto
da Bbologgna un zenzale de salame
che essènnose scuperto in ne l’Iggitto
che ppe’ l’Uropa sto collèra infame
viè ffòra da li polli dritto dritto,
e ppò ancora infettà ll’antro bbestiame,
er Re de Napoli ha mmesso un editto
che ss’ammazzi ’ggni sorte de pollame.
Ma ppare che cquer povero Bertollo
abbi fatto una lègge da cazzaccio
che in ner zu’ reggno nun ce resti un pollo.
E ssai io che pproggnostico je faccio?
Che in quer frufrù jje tireranno er collo
puro a llui pe’ ccappone o gallinaccio.
19 agosto 1835
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.