Ууно Кайлас. Финал

Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 26.02.2026, 03:06:25
Сертификат Поэзия.ру: серия 1488 № 194615

И запомнил наизусть я
Сон, в котором ожерелья
Радостей моих и грустей
В небе звездами горели.

Гордая судьба такая:
Песне дав благословенье,
Головы не опуская,
Самому идти в забвенье.

Finaali
Elämän keskellä kerran
kaunista untani nähden.
Nääntävin riemu ja tuska on ollut
kauniin tähden.

Ylpeä laulajan arpa:
siunaten laulua, lastaan,
astua otsin korkein
unhoitustansa vastaan.
2020




Александр Владимирович Флоря, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 1488 № 194615 от 26.02.2026
0 | 0 | 5 | 26.02.2026. 05:42:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.