
Сколько глаз достает,
долго в дали смотрю свысока,
Бесконечно-бескрайне
простерлись кругом облака.
Всюду вороны-коршуны
сыто-лениво глядят,
Птицы фэны-луани,
голодные, ввысь не взлетят.
Благородные кони
пасутся в пустынях у скал,
А хромые ослы
посещают расписанный зал.
Небеса высоки,
долетит ли к ним голос земной?
Только звонкий крапивник
щебечет над синей волной.
寒山《极目兮长望》
极目兮长望,白云四茫茫。
鸱鸦饱腲腇,鸾凤饥旁徨。
骏马放石碛,蹇驴能至堂。
天高不可问,鹪鵊在沧浪。
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.