Роберт Геррик. (H-890) Ещё один способ вызвать ведьму

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 21.02.2026, 07:29:15
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 194497

В дом вызвать ведьму можно так:
Ты влей в муку немного ссак
Того, кто порчен ведьмой злой,

И сделай вафлю; к ней, сырой,

Примчится старая карга;

Дождись! – и вся-то недолга.

 

 

Robert Herrick

890. Another to bring in the Witch

 

To house the Hag, you must doe this;

Commix with Meale a little Pisse

Of him bewitcht: then forthwith make

A little Wafer or a Cake;

And this rawly bak't will bring

The old Hag in. No surer thing.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 194497 от 21.02.2026
3 | 2 | 81 | 04.04.2026. 08:33:44
Произведение оценили (+): ["Бройер Галина", "Сергей Федосов", "Евгений Иванов"]
Произведение оценили (-): []


Здравствуйте, Сергей Георгиевич. Смысл передан, но "a little pisse" , звучит забавно и по-детски, а у Вас очень по-взрослому. Рецепт получился не для декламации, как мне кажется.

СпасиБо, Ирина Ивановна! 
Да, Вы правы. Поправил.
Здоровья и Творчества! 
С бу, 
СШ