
And now! Переводим с английского слово.
Какое? Любое! К примеру – корова.
Ребёнок ткнул пальцем в картинку:
- A cow!
Отец-переводчик:
- Сынок, ты неправ!
Давай-ка подробнее с этого места -
рассмотрим корову в разрезе контекста.
''A cow!'' - это грустно и очень общо.
Такая корова кончает борщом,
прожив без любви, без наплыва страстей…
Не просто корове быть просто ничьей!
''The cow'', мой хороший, по смыслу вернее!
Здесь в слово заложена свыше идея!
У той, что ''the cow'' есть хозяйка и хлев.
И будет весной кукурузы посев.
И на зиму силос… Зима далеко…
Ну, хватит капризничать! Пей молоко!
На улице солнечно, шепчет погода…
Мы в парке продолжим урок перевода.
Спасибо, уже объяснил.
Аркадий, по старой пунктуационной норме точки в заголовках ставились. В школе ставят до сих пор. Может, не все, но традиция пока себя не изжила. Само Ваше стихотворение - урок. Поэтому точка возможна и даже желательна)
Учителя как раз школу закончили.
Дело не в точке. А вот в этой Вашей фразе:
Вот бы еще папаша объяснил сынку, что, по правилам русского языка...
Всего доброго.
Я так и понял.
Спасибо, Екатерина! Сколько нового узнал о точке… Вывод из урока – учиться никогда не поздно! Однажды давно занимался вопросом ''точки''… ))
https://poezia.ru/works/123776По правилам русского языка "по правилам русского языка" в данном случае нет необходимости обособлять запятыми.
Но почему же? Если оборот имеет пояснительное значение, то его можно и обособить.
Я не сказала нельзя, я сказала по правилам не требуется. Факультативно можно и поставить.
Так и я об этом же.
Нет, папа, артикли совсем ни при чём,
Коровьеву, Папа, не быть толмачом!
Мне свитер купи, а на свитере "Cowi",
Хочу быть "The Great" номер 8, как Ovi
Привет, Александр! Спасибо!
- Папа в артиклях, признаюсь, не дока!
У папы с артиклями вечно морока.
Сказала с улыбкой ехидною мама.
- Друзья, Вам с английским поможет реклама!
Наш мальчик по-русски знает пять слов.
В иняз поступать он пока не готов.
Всё, хватит болтать! На прогулку, мужчины!
И пусть вам помогут окна-витрины.
Да, стороной обходите сексшап!
Там в окнах английский только для пап.
Вот бы еще папаша объяснил сынку, что, по правилам русского языка, точка в конце заголовка не ставится. Восклицательный знак может ставиться, вопросительный знак, многоточие... А точка не ставится.