Джузеппе Джоакино Белли. Наш Господь во Фьюмичино

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 08.02.2025, 12:08:14
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 187684

    А, брось болтать про пóлымя и дым.

Да, Папу завтра ждут во Фьюмичино,

нужны вам, сьор жуир, на то причины?

Путь Пап, известно, неисповедим.

 

    Он едет не к куме за заливным,

не для купаний: вязнут в тине вина;

как - будет думать вместе с Гитанино -

окопами привадить море в Рим.

 

    Влетит в немалый грош сия работа,

но отрицать грешно: морская даль

под боком много лучше, чем болото.

 

    Представил? вялит соль морского ветра

вдоль Корсо барабульку и кефаль.

Галеры у Палаццо - флот Сан-Пьетро!

 

Виа дель Корсо - центральная магистраль Рима (вдоль Тибра на противоположной стороне от Ватикана), до XV в. регулярно заливалась из-за разливов Тибра

Фьюмичино - древнеримский порт на Тирренском море к северу от дельты Тибра

Гитанино - Гаэтано Морони, фаворит Григория XVI

* “Папа отправился туда утром 14 мая 1835 года, чтобы посетить работы в устье Тибра, и был торжественно встречен музыкой, приветственными криками и триумфальными арками...”

 

Giuseppe Gioachino Belli

Nostro Siggnore a Ffiumiscino

 

     Ôh, ffinìmole un po’ ttante caggnare.
Si er Papa va ddomani a Ffiumiscino,
che ccosa sc’è da dì, ssor figurino?
Li Papi pònno annà ddove je pare.

     Mica poi sce va a ttrova la commare,
mica va ppe’ nnotà, ppe’ sbarcà er vino:
sce va ppe’ scannajjà cco’ Gghitanino
come pò ffà ppe’ pportà a Rroma er mare.

     Co’ cquarche ccentinaro e un po’ de fremma
ggnisuno pò nnegà cch’è un bèr zoccorzo
de tené ddrento casa la maremma.

     Dove se so’ mmai visti a ttempi addietro
li scèfoli e le trijje ggiù pp’er Corzo?
Le galerre ar Palazzo de San Pietro?

 

13 maggio 1835




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 187684 от 08.02.2025
2 | 1 | 78 | 26.03.2025. 17:35:45
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Первое путешествие.
Продолжение
https://poezia.ru/works/187664
... to be cont...