Дата: 08-01-2025 | 21:54:44
Владимир Корман, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 921 № 187074 от 08.01.2025
2 | 5 | 79 | 24.01.2025. 03:17:25
Произведение оценили (+): ["Косиченко Бр", "Бройер Галина"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Уолтер де ла Мар Жгучий Август Владимир Корман
Автор Владимир Корман
Дата: 11-01-2025 | 05:39:50
Александру Лукьянову
Сначала хочу попросить прощения. Иногда не отвечал на замечания. Связь ухудшилась. Ноутбук вышел из строя. Сейчас испытываю новый ноутбук.
Уолтер де ла Мар иногда заставляет задумываться
над тем, что он хотел сказать, нарисовав какую-либо
картинку. Здесь, повидимому, хотел показать, как быстро под влиянием каких-то обстоятельств, меняются настроения и мысли у детей (да и не только у детей). ВК
Тема: Re: Re: Re: Уолтер де ла Мар Жгучий Август Владимир Корман
Автор Александр Лукьянов
Дата: 11-01-2025 | 12:29:30
Дорогой Владимир, Вы правильно уловили смысл и я согласен с Вами. Мы и в жизни нашей видим вот эти изменения настроения и взглядов. Сейчас особенно это видно во всём мире.
Здоровья и творческого вдохновения.
Тема: Re: Уолтер де ла Мар Жгучий Август Владимир Корман
Автор Косиченко Бр
Дата: 11-01-2025 | 09:53:20
Приветствую, Владимир!
Не наблюдалось аберраций
В рагу из Мартовского Зайца
(Опч.. Той было невтерПёж взглянуть)
Тема: Re: Re: Уолтер де ла Мар Жгучий Август Владимир Корман
Автор Владимир Корман
Дата: 11-01-2025 | 22:11:15
Косиченко Бр.
Большое спасибо за Ваше замечание. Внёс поправку. ВК
Тема: Re: Уолтер де ла Мар Жгучий Август Владимир Корман
Автор Александр Лукьянов
Дата: 10-01-2025 | 18:08:56
Отличный перевод.
Но вот я не понял автора, что он хотел сказать этим стихотворением. Какое у него отношение к происходящему?