Автор: Вланес
Дата: 02-01-2025 | 12:14:33
1.
И пол был мраморным, и комната была
темна, и ты вошла, ещё мечтой богата,
как тихая вода, теперь вдвойне светла
созвучьями свечей и дальнего заката.
И золото лилось на безразличный кряж,
и звук твоих шагов умолк во влажном зное.
Я говорю тебе: так смеркнется мираж,
и празднество сердец, и пламя затяжное.
2.
На мостовой горит январская лампада,
не всем нам светит смерть, я с этим и не спорю.
Я слышал вдалеке, в тенистой вязи сада,
шуршанье вечера, спускавшегося к морю.
Во мне окутаны мерцанием нерезким
предвечные глаза, навек неугасимы.
Давай уже пойдём к едва заметным фрескам,
пока их не совсем засеребрили зимы.
3.
Мерцанье зеркала и блеск реки за шторой,
как два светильника, в заутренней вселенной
шептались, молкнули сквозь темноту, в которой
густел тон мебели, уже не прикровенной.
Мы, точно две страны, ослабленные дрёмой,
слагали речь свою из каменных ступеней,
сокрытых под водой, вельветовой, влекомой
к излому новому, чтоб стать ещё нетленней.
Невинная рука была так страстно сжата,
пока цвело во сне твоё немое тело,
и озеро стола чернело до заката,
и платье красное тонуло в нём и тлело.
4.
Твоё плечо – рассвет, и помнит он один,
как ночь моя была разорвана, раздета,
всю пену горькую непойманных картин
и горделивый пыл непрожитого лета.
А тело – это свод, где дышит хрупкий час,
даль света, нашу тень признавшая закатом,
пускай же длится путь, искрящийся для нас
ручьём из наших снов, и дерзким, и крылатым.
В шептании листвы налита тишиной
иная маска сна, с закрытыми глазами.
Я слышу, там журчит и ручеёк иной,
теряясь и таясь, как вечность между нами.
5.
Мутнеет голова, когда идёт зима,
ты беглый каторжник, растаявший в озоне,
пернатая стрела вдруг падает сама
и ранит от лица отъятые ладони.
Мы вновь бы родились, но слишком нелегки
студёные глотки для нашей мысли тленной,
из томных губ твоих смерть вяжет узелки,
затягивая брешь в разорванной вселенной.
6.
Дождливой тишиной ты вся обрамлена,
ты плачешь у реки, но лодки все уплыли,
вся жизнь твоя теперь – вот эта горстка пыли
да сумрачный пейзаж, весь плоский, как стена.
Но, знаешь, ты не плачь с дождями наравне,
просыпь на землю пыль, твой дар теням вечерним,
и цельною стопой по треснутым ступеням
спустись и стань сама пейзажем на стене.
Потом уже с луной немного покружись
и с неподвижных щёк сотри остатки грима,
когда от ночи ночь едва ли отличима,
то в слитности ночей просвечивает жизнь.
7.
Я знал, что ты земля, и с губ твоих я пил
фонтаны горькие, извивы безучастья,
была ты тишиной, когда полдневный пыл
и плитку, и мой дух докаливал до счастья.
Про мирт я говорил, и до заката мы
твои движенья жгли, как дерево, пока я
изваивал твои вестальные холмы,
ультрамарин волос руками размыкая.
Всё лето от жары не сохли наши сны,
ржавели голоса, как цепи из металла,
и утлая постель по краешку волны
прокрадывалась вверх и бездну настигала.
8.
Был голос простоты и горделив, и редок.
Не шли мы никуда, нас не было на свете,
лишь тень влюблялась в тень, и между терпких веток
сгущалась тишина которое столетье…
Я сделал сном тебя и разомкнул объятья,
и вечер отошёл в надрыве одиноком,
и расступился сад, где ночь, уже без платья,
оглядывала нас густым, землистым оком.
Тогда я замолчал, скорбеть уже не вправе,
и накипь времени с души моей слетела,
и так хотелось ей напиться звёздной плави,
чтоб снова умереть, не покидая тела.
9.
Не унимался жар. Вокруг звезды дневной
сновало столько солнц, янтарных от накала,
что ночь с усилием в руке своей держала
все эти бусины, их бешенство и зной.
И слушала звезда, и всё шептались мы,
скрепляя рыхлый мрак своими голосами,
пока наш лучший день ворочался под нами,
как раненый корабль, глотнувший жгучей тьмы.
10.
Теперь у нас в глазах мерцает разный свет,
всё разное у нас, и лица, и ладони.
Белеет кипарис в изысканном наклоне
к танцующим телам, которых больше нет.
Изобретённый бог откроет нам свой дом,
залитый красками уже горчащей дали,
где души тенькают в сиреневом бокале,
ограждены от нас тускнеющим стеклом.
Ты с ветки прошлого меня, как плод, сорви,
сомни меня в руке. Я не издам ни стона,
лишь мякоть слов моих забрезжит отрешённо,
темнея на ветру без кожицы любви.
11.
Ты – невозможный снег, схождение на нет,
ребёнка хлипкий шаг на поле полуталом,
твои глаза полны намереньем, на чалом,
а пальцы теребят ещё незрелый свет.
Душа твоя как ветвь, где грузно зреет речь
и сыплется в траву жемчужными плодами,
пока молочный сок струится между нами,
спеша, как перламутр, над этой бездной лечь.
Но ты во мне живёшь и бисером зари,
подобранным с холмов янтарною пчелою,
и ломтиком луны, той горечью незлою,
которая, как сон, ломается внутри.
Ручей течёт на луг, и зеленеет с ним,
давая сну ожить в его блужданьях дальних,
где ливень лепестков с изящных крон миндальных
сгущается, как снег давно забытых зим.
12.
Так трудно воспринять, овеществить собой
ту бедную любовь, которая дана мне
и, как живой ручей на бездыханном камне,
течёт куда-то вдаль, не впитана судьбой.
В журчащих струях слов таится не душа,
но нежность и печаль, а этого так мало,
что с ними не найдёшь то тёмное начало,
откуда хлещет свет, к твоим глазам спеша.
Но демон быстрых дней терзает свет и тьму,
своим жемчужным ртом все вещи атакуя,
поэтому ты знай, что имя дать могу я
лишь заблуждению, и больше ничему.
Мы отдаляем свет, в ладонь его беря,
и в сумраке души, от памяти отъятом,
лучится только смерть шуршащим снегопадом
под еле слышный плач седого ноября.
13.
Сегодня днём пошёл совсем последний снег,
тяжёлый, словно дождь в тумане многооком,
на раненой коре уже лиловым соком
ручей моей судьбы заканчивает бег.
Снег падает на жизнь, на завтра и вчера,
на сны моей души, калейдоскопы пятен,
но непонятностью я был себе понятен,
а ныне потускнел, как слиток серебра.
Низводятся глаза в хрустящий, белый страх,
навек разорены внезапным отдаленьем
того, что стать могло и ветерком весенним,
и громом, и дождём, и клятвой на губах.
Теперь нас больше нет, ведь слишком глубока
связь вечера с душой, и снега с новым телом,
и крошится наш след на небе тёмно-белом,
опущенном к земле, как спящая рука.
14.
Ты любишь и меня, и слово «ежевика».
Полна моя душа благоуханным роком
и, видя свой предел, сжимается до крика
в безвыходном раю, и злом, и синеоком.
Но это не ответ. Ответы так жестоки
к неведенью любви, к незаданным вопросам,
пускай мои слова прочерчивают строки,
как стаи мотыльков, по вечностям белёсым.
Прошедшее глядит уже вполоборота
и опрощает боль своим разнообразьем,
лишь вечная любовь пугается полёта
и, значит, никогда не упадает наземь.
Ища тебя в себе, я больше не нарушу
молчанье синевы бездумною стопою,
пускай оно шумит, и, брызжа небом в душу,
стоит, как летний дождь, меж мною и тобою.
15.
И вот уже заря струится по камням,
в твоих глазах стоит прохладная истома,
оранжеватый луч бредёт по стенам дома,
как мёртвая мечта, неумолим и прям.
Вода под вязью трав упруга и черна,
но копится роса в ещё слоистой дали,
мелькая иногда за сколами эмали,
как истина души, на миг обнажена.
16.
Зажёгся скудный день, и в лампе умерла
бесценная мечта. Твоя рука воздета
в зеркальном полусне, как ломтик полусвета,
и длится эта ночь, уже совсем бела.
И крыша под луной похожа в свой черёд
на сломанную ветвь со слишком круглой сливой,
лежащую в реке, такой неторопливой,
что трудно угадать, куда она течёт.
17.
Твои ладони вновь намокли от росы,
и ты садишься в ряд с безликими гребцами,
по горизонту Лев бежит за Близнецами,
и Дева платье шьёт, и шелестят Весы.
Но лодке и душе давно уже пора
домучиться, сгореть. Рассвет ещё не бросил
невыносимый груз воспламенённых вёсел
в пузыристую синь, бурлящую с утра.
Ну что ж, пускай течёт расплавленная медь,
а ива, точно кисть, налита тушью горней,
выводит облик твой, лишь чуточку проворней,
чем дымчатый поток, спешащий всё стереть.
18.
На самом дне души затеряны ключи
от комнаты твоей, где ты когда-то пела,
такая бездна дней с той ночи пролетела,
а ты во мне поёшь. Прошу тебя, молчи.
А что теперь звучит? Сказать я не могу.
Какой-то зыбкий гул от бытия иного,
мучительная смесь молчания и слова,
как две бороздки крыл на тоненьком снегу.
И скоро смертный шар позолотит листы,
приоткрывая дверь обыденному чуду,
растопится мой снег, и я тогда забуду
не пенье, но лишь то, что это пела ты.
19.
Я не могу заснуть, когда ты не со мной,
сойти в тебя, как в сад, по каменным ступеням,
где ангелы стоят в молчании осеннем,
отяжелив глаза дождливой тишиной.
Она ещё журчит и в сердце, и в груди,
от этого и ночь становится острее,
а я в своей душе, как в некой галерее
брожу, и ты со мной немного поброди.
Забудем, что я жив, что ты уже мертва,
пусть будет наш язык молчанием искусен,
пока сочится свет и капли грузных бусин
звенят, как тот рассказ, где не нужны слова.
20.
Шуршащая стена сомкнулась перед ней,
оставив лишь одну открытую дорогу,
и вот, душа пошла, сначала понемногу,
потом уже быстрей, осмысленней, звучней.
Деревья, ну а вы листвой соткали храм
и сами встали в нём, как влажные колонны,
своею прямотой вы гасите наклоны
той лодки, где легко сидится мертвецам.
Плащ звёздный запахнув, там лодочник молчит,
и воет на корме трёхглавая собака,
и бесконечный бег живого зодиака,
как и сама душа, смертельно нарочит.
А тут всё свершено. Плывите же втроём
по внутренней реке, как в узком океане,
я слышу наверху глухое рокотанье,
но это – для меня, а вас не тронет гром.
В безвинности твоей тебя не обвинить
и твой кристальный свет не замутнить упрёком,
ткань прошлого шумит во взгляде одиноком,
повиснувшим на ней, как без иголки нить.
Но я ещё поэт и, значит, я могу
пока моя душа уносится за вами,
бессмертием своим укрыться, как ветвями,
и расточиться в дождь на смертном берегу.
Вланес, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 790 № 186962 от 02.01.2025
3 | 2 | 70 | 05.01.2025. 15:50:21
Произведение оценили (+): ["Надежда Буранова", "Слава Баширов", "Игнат Колесник"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Двадцать вариаций на тексты Ива Боннфуа Вланес
Автор Вланес
Дата: 05-01-2025 | 10:14:39
Вера, большое спасибо за такой прекрасный и чуткий отзыв. Это именно вариации, потому что Ива Боннфуа, на мой взгляд, невозможно переводить в обычном смысле этого слова. Его тексты лишены чёткого смысла, их размер и ритм постоянно варьируются, рифма то появляется, то исчезает, образы намеренно расплывчаты. На русском языке всё это будет производить крайне неряшливое впечатление, поэтому выход один - пользоваться сильными сторонами нашей поэтики и находить в классическом звучании то же самое вольное дыхание. Это, конечно, не единственный подход, но, мне кажется, он приносит интересные результаты. Основное в поэтике Боннфуа - это создание некоего приподнятого лирического состояния, в котором душа становится более восприимчивой к тому запасу духовности, который уже в ней присутствует и в общение с которым она входит благодаря таким вот стихам, как бы приоткрывающим для неё её же собственные двери. Спасибо ещё раз за Ваш интерес к моей работе. Очень признателен Вам. С уважением, Владислав
Тема: Re: Двадцать вариаций на тексты Ива Боннфуа Вланес
Автор Вера Тугова
Дата: 04-01-2025 | 19:26:00
Владислав, как бережно, чутко и трепетно вспоминаете Вы об ушедшей любви! Нет жгучей горечи, упрёков, отчаянья, боли утраты ( в общем, всяких гиперболизаций и спекуляций по поводу темы) – только благодатное тепло и свет, оттого, что была…
Ваши вариации на тексты Ива Боннфуа напоминают мне изящные акварельные этюды, где художник лишь слегка прикасается кистью к бумаге. Всё будто в полусне, оттого и грусть воспоминаний, и одиночество какие-то неземные, но истинные и незабываемые.
Вариация №3 (её я ещё раньше у Вас читала) напомнила мне ст-ие А. Фета « На заре ты её не буди…» Критик В. Страхов писал, что «стих Фета имеет волшебную музыкальность и притом постоянно разнообразную: для каждого настроения души у поэта является своя мелодия, и по богатству мелодий никто с ним не может равняться».
Что-то похожее я чувствую и в Ваших вариациях.
Также есть у Вас, нмв, и фетовская , и рильковская двойственность:
Когда от ночи ночь едва ли различима,
то в слитности ночей просвечивает жизнь.( Вариация №6)
Ещё многое хотелось бы написать, здесь только полусвязные наброски, но надо и меру знать.
Извините за смелость и некоторую перефразировку: очень понравились строчки:
Забудем, что ты жив, а я уже мертва,
пусть будет наш язык молчанием искусен,
пока сочится свет и капли грузных бусин
звенят, как тот рассказ, где не нужны слова.
Спасибо Вам за стихи! Удачи, здоровья, терпения в нашем сложном мире!