Дата: 26-11-2024 | 15:19:54
Проснулся, разбитый с похмелья,
Ни свет ни заря,
Халат подпоясал, уселся,
В окошко смотря.
Рожок протрубил, знать, не спится
В ночи пастуху,
Светало, и млечная речка
Терялась вверху,
Подумалось мне на рассвете,
Что славно я, жнец,
Серпом отработал, а славы
Пусть алчет глупец.
На старости лет, как отшельник,
Я стал нелюдим,
А встречусь с соседом, о чём мне
Беседовать с ним?
Корди Наталия, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1194 № 186256 от 26.11.2024
3 | 6 | 114 | 02.12.2024. 11:43:40
Произведение оценили (+): ["Валентин Литвинов", "Владимир Корман", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []
добрый, Алёна. Как Вы строги). Я использовала для перевода вот этот подстрочник, уж простите.)) Китайским не владею.:
Тема: Re: Re: Re: из Лу Ю. Пробуждение Корди Наталия
Автор Алёна Алексеева
Дата: 26-11-2024 | 19:41:47
ой, я про Вас и забыла, Натали, извините, неловко вышло... простите,
но другого подстрочника у меня нет, сорри.
а про что строго-то было? про форму, окна или концовку? позвольте поинтересоваться?
всех-всех благ!
Тема: Re: Re: Re: Re: из Лу Ю. Пробуждение Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 26-11-2024 | 19:59:21
Спасибо, Алёна. Вы не переживайте так. Лу Ю - это своеобразная передышка от сонетов. Ну... как "Пять вечеров" в перерыве между съемками "Обломова"))).
И Вам удачи! Жду следующих подстрочников. Если из них удалить все "лишь, уж , бы и вот", то вполне можно пользоваться. Спасибо!
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: из Лу Ю. Пробуждение Корди Наталия
Автор Алёна Алексеева
Дата: 26-11-2024 | 21:55:55
о, Натали, из оригиналов тоже предлагаете выкинуть все эти: только лишь неужели уже 只初惟岂曾已?)))
а "вот" у меня встречается в два раза реже, чем в Вашем Стивенсоне, подсчитайте на досуге. редактор ничего не предлагал удалить?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: из Лу Ю. Пробуждение Корди Наталия
Автор Корди Наталия
Дата: 26-11-2024 | 22:10:24
Уж небо осенью дышало, Уж реже солнышко блистало))). Привычка у Вас такая - приводить примеры из пушкинского в оправдание своих неловких инверсий, к примеру. Ладно...не будем считаться... каждый пишет, как он дышит. Удачи! Да, по Стивенсону: редактор не предлагал. "Вот" посчитаю. Это просто. Разве я утверждала, что мой Стивенсон весь хорош. Что-то можно отредактировать со временем, но не из напечатанного. Посмотрю.
Тема: Re: из Лу Ю. Пробуждение Корди Наталия
Автор Алёна Алексеева
Дата: 26-11-2024 | 17:02:09
добрый вечер, Натали,
здесь хотя бы сохранили ("твердой формы") 8 строчек, спасибо и на этом!
уселся, В окошко смотря. -- Вы же помните, китайские окна заклеиваются бумагой?
другой вопрос: Вы специально переиначиваете концовку, что с первым стишком, что со вторым, говоря противоположное? Лу Ю назло? или привычка такая? ;)