Лу Ю «В опьянении возвращаюсь»

Дата: 15-10-2024 | 23:42:20

С кувшином вина, в темноте и тумане, 

                                       я вышел на берег реки…

Завесы рассеялись, словно покинул 

                                       юдоль неизбывной тоски.

На глади кристальной качалась луна 

                                       и поплыл вслед за ней на челне,

Хмельной, лишь боялся, что с ветром умчусь, 

                                       будто бы на лихом скакуне.

 

На старости лет мне тревоги и беды 

                                       добавили белых волос,

Друзья много раз мне писали, просили 

                                       о службе подумать всерьез.

Но, вынужден слушать приказы, воистину, 

                                       нынче небрежен и пьян…

Надеюсь, до древлего камня, рыбачить – 

                                       дойду по студеной Уцзян.



陆游 《醉归》

 

持酒江头到夕霏,愁城顿觉解重围。

澄波宜月移船看,醉面便风走马归。


末路已惊添白发,故人频报上黄扉。

强随官簿真成嬾,乞我吴松旧钓矶。




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 185392 от 15.10.2024

6 | 4 | 112 | 27.11.2024. 00:28:29

Произведение оценили (+): ["Игнат Колесник", "Екатерина Камаева", "Аркадий Шляпинтох", "Ида Лабен", "Владимир Старшов", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Мне понравилось, Алёна! 

На посмотреть:

Хмельной, я боялся, что с ветром умчусь,

                                       как верхом на лихом скакуне.


Хорошего дня!

С бу, 

СШ

спасибо, Сергей!
верхом на лихом -- это, конечно, красиво. но теперь уже я, пожалуй, бегу как :) Ваш вариант мне навеял такой: будто вскачь на горячем коне. если ничего больше не придумается, поменяю.
доброго!

Добрый день, Алёна! Так чудесно в первых строчках "отозвался" Данте, который родится только через пятьдесят пять лет после смерти Лу Ю...  Но ведь они не знали бы наверняка друг о друге, даже если бы жили в одном  времени. Какая-то неслучайная великая маленькая мистика в перекличке и родстве совершенно разных поэзий.  " С кувшином вина, в темноте и тумане, я вышел на берег реки... "  --  "Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу..." Жаль, не мог об этом узнать свободный старик Лу Ю, и Алигьери не узнал. Но нам можно ведь по-детски  пофантазировать чуть-чуть? Надеюсь, что я ничего не перепутал. Спасибо, Алёна, за такой нечаянный импульс.

Владимир, именно эта строчка возникла у меня в голове, но я подумала: наверное только у меня. оказалось не только. теперь я думаю: не может быть! :)
спасибо! по размышлении, я вижу здесь перекличку при всей почти противоположности западного и восточного мировосприятия (у них нет нашего понятия греховности), но, как мне видится, и там, и тут лг стоит перед выбором -- как жить дальше. и там, и тут лг возвращается к высшим нравственным началам, хотя и каждый по-своему. кризис среднего возраста есть! ну, может не у всех ))
спасибо!