Лу Ю «Смеюсь над собой» II

Дата: 01-10-2024 | 14:15:46

Смеюсь над собой: чтобы как-то прожить, 

                                             я берусь за любые дела,

Теперь у меня нет ни пяди земли, 

                                             что меня прокормить бы могла.

Весной ароматным лучком наслаждаюсь, 

                                             капусте по осени рад,

Латаю разорванный, затканный птицами 

                                             и божествами халат.

 

Иль мясом питаться и знать несомненно, 

                                             что нет ни костей, ни хребта;

Хвостом соболиным на шапке сокроешь ли, 

                                             что черепушка пуста?

Лишь древние свитки да книги потертые: 

                                             все, что на службе благой,

Сложил в этот ветхий ларец, посему и 

                                             смеюсь над ничтожным слугой.



陆游《自笑》

 

自笑谋生事事疏,年来锥与地俱无。

平章春韭秋菘味,拆补天吴紫凤图。

 

食肉定知无骨相,珥貂空自诳头颅。

惟余数卷残书在,破箧萧然笑獠奴。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 185115 от 01.10.2024

3 | 2 | 82 | 26.11.2024. 23:15:10

Произведение оценили (+): ["Ида Лабен", "Владимир Старшов", "Аркадий Шляпинтох"]

Произведение оценили (-): []


Два момента требуют, кмк, уточнения:

1. С морским божеством и чудесными птицами

                                             рваный латаю халат.

Как помогают латать халат морское божество и птицы? Единственное, что пришло на ум: иголки он берёт у морского ежа или делает из костей рыб, а нитки ему доставляют чудесные птицы.

2. Иль мясом питаться и знать несомненно,

                                             что нет ни костей, ни хребта;

Надо, наверное, сказать,  что в мясе нет... Но и второе "нет" тоже не смотрится.

Удачи, Алёна! 

С бу, 

СШ 

спасибо, Сергей, за Ваши замечания!
с чудесными птицами -- чудесная амфиболия вышла, не заметила )) поправляю!
а вторую двусмысленность я углядела в оригинале. понимаю, что не читается (без хребта - бесхребетный), ну, я хотя бы попыталась...
с благодарностью,