Луиза Глик. Могущество Цирцеи

Дата: 25-08-2024 | 08:34:04

Никого я не превращала в свиней. Никогда.
Просто кое-кто из людей – свиньи; я сделала так,
чтобы они и выглядели как свиньи.

Мне тошно от твоего мира,
где внешнее может маскировать внутреннее. Люди твои не были дурными;          
жизнь без ограничений
сделала их такими. А в качестве свиней

под попечением моим
и моих фрейлин они
стали вполне милы.

Позже я обратила заклятие вспять, чтобы показать тебе мою доброту,
а заодно и мое могущество. Я видела -
мы могли быть счастливы здесь,
как бывают счастливы мужчина и женщина,
когда их потребности просты. Но в тот же миг
я увидела в будущем твое отплытие:

твои люди не без моей помощи справлялись
с ревущим и грохочущим морем.  Думаешь,
пара слезинок значат, что я огорчена? Друг мой,

колдунья всегда
в душе прагматична; кто не готов к ограничениям,
тот не видит сути вещей. Если бы я захотела удержать тебя,
я могла, – но ты стал бы пленником.


------------------------------------------------------
Louise Gluck
Circe's Power

I never turned anyone into a pig.
Some people are pigs; I make them
Look like pigs.

I'm sick of your world
That lets the outside disguise the inside. Your men weren't bad men;
Undisciplined life
Did that to them. As pigs,
Under the care of
Me and my ladies, they
Sweetened right up.

Then I reversed the spell, showing you my goodness
As well as my power. I saw

We could be happy here,
As men and women are
When their needs are simple. In the same breath,

I foresaw your departure,
Your men with my help braving
The crying and pounding sea. You think

A few tears upset me? My friend,
Every sorceress is
A pragmatist at heart; nobody sees essence who can't
Face limitation. If I wanted only to hold you

I could hold you prisoner.




Ида Лабен, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 4029 № 184461 от 25.08.2024

1 | 4 | 102 | 21.12.2024. 19:09:53

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


весьма поучительная и артистично изложенная история :)
Ида, может быть пленником? узник более к тюрьме относится, к заключению, кмк.

Алёна, я думала над этим.  Узник - тут сильнее коннотация жесткой несвободы.   Пленником он был бы в буквальном смысле, а узник - это скорее образ.)

Ида, пленником в буквальном смысле, да,
но и в переносном -- плененный красотой/волшебством Цирцеи. тут уже, можно сказать, метафизический образ.
но решать Вам :)

Убедили.)   Меняю.