На Ивана Купалу

Отдел (рубрика, жанр): Любовная лирика
Дата и время публикации: 07.08.2024, 07:57:00
Сертификат Поэзия.ру: серия 924 № 184153

                  Вольный перевод с камаевского на шведский

https://poezia.ru/works/184151


…Оранжевый холщовый сарафан,

надетый на широкую рубаху.

Орнамент ворота подчеркивал  изящность  

и свежесть  молодой девичьей  шеи.

А ветер забирался в рукава,

их делая похожими на крылья.

Казалось, ещё миг и — полетит.


Она сплела венок  из васильков.


Стемнело. На поляне жгли костры.

Кто  прыгнет выше?…


И росой умывшись,

по речке в будущность пустила свой венок.





Сертификат Поэзия.ру: серия 924 № 184153 от 07.08.2024
4 | 4 | 388 | 06.04.2025. 14:15:55
Произведение оценили (+): ["Сергей Погодаев", "Сергей Буртяк", "Светлана Ефимова", "Екатерина Камаева"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 07.08.2024, 08:39:29

Помнишь, как в экзаменационных приключениях Шурика он спрашивает "угадал?" А она рвёт записку и говорит "почти")
Мне очень нравится, даже больше. Спасибо, что ты меня понимаешь)

Дата и время: 07.08.2024, 18:04:33

Не во что:)
Я, между прочим, тоже Шурик:)

Дата и время: 10.08.2024, 10:03:01

Наш ответ Чемберлене-сан? Замечательное хулиганство! Браво! 

Дата и время: 12.08.2024, 11:04:08

Сережа, мерсибо!