Мы будем тем, кем сможем. Не тверди:
«Могло бы быть не это и не здесь».
Нас никакой судьбе не сбить с пути.
Мог только тот, кто есть.
Раз можем, то и сделаем. Не жди,
Что коль фортуна отвернет свой лик,
Герой падет, - он все же победит!
Мог тот, кто и достиг.
Поднимемся туда, куда смогли.
Не говори, что ветер сбил с высот.
Тот не орел, кто от вершин вдали!
Кто может – тот взойдет.
И не люблю я слов: «Могло бы быть».
В них силы нет и слишком много лжи:
Что нам судьба? Ты можешь победить!
Возьми и докажи.
Ella Wheeler Wilcox
It Might Have Been
We will be what we could be. Do not say,
"It might have been,had not this,or that,or this."
No fate can keep us from the chosen way;
He only might who is.
We will do what we could do. Do not dream
Chance leaves a hero,all uncrowned to grieve.
I hold,all men are greatly what they seem;
He does,who could achieve.
We will climb where we could climb. Tell me not
Of adverse storms that kept thee from the height.
What eagle ever missed the peak he sought?
He always climbs who might.
I do not like the phrase:"It might have been!"
It lacks force,and life's best truth perverts:
For I believe we have,and reach,and win.
Whatever our deserts.
Ида Лабен,
поэтический перевод,
2024
Сертификат Поэзия.ру: серия
4029
№
183552
от
02.07.2024
2 |
2 |
151 |
21.11.2024. 11:40:40
Произведение оценили (+):
["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-):
[]
Тема: Re: Элла Уилер Уилкокс. Могло бы быть... Ида Лабен
Автор Алёна Алексеева
Дата: 02-07-2024 | 20:18:39
понравилось, Ида, воодушевляюще
и эта укороченная строка!
(еще бы рифмы уточнить (в первой строфе), и было бы классно по всем статьям:)